1 00:00:31,120 --> 00:00:33,111 DANCE MOVIE 2 00:01:19,280 --> 00:01:20,315 Dans ta face. 3 00:01:30,600 --> 00:01:32,955 T'aimes ça, hein ! 4 00:01:42,520 --> 00:01:43,555 N'importe quoi. 5 00:01:43,800 --> 00:01:45,631 Vas-y ! Vas-y ! Vas-y ! 6 00:01:53,360 --> 00:01:54,509 - À toi. - Vas-y. 7 00:02:16,760 --> 00:02:18,273 Où il est passé ? 8 00:02:27,080 --> 00:02:30,834 Arrêtez ça tout de suite. On est chez moi ! 9 00:02:31,040 --> 00:02:33,031 On est chez moi ici, pas de ça ! 10 00:02:33,480 --> 00:02:34,993 Ils sont ex æquo. 11 00:02:35,200 --> 00:02:36,235 Quoi ? 12 00:02:36,400 --> 00:02:37,435 Parfaitement. 13 00:02:37,640 --> 00:02:39,915 Il reste les 2 crews les plus mortels. 14 00:02:40,120 --> 00:02:42,190 Ils sont mortels, graves, super graves. 15 00:02:42,400 --> 00:02:44,755 Genre Wesley Snipes qui gruge le fisc. 16 00:02:45,000 --> 00:02:47,594 Genre T.I. qui se paie des mitraillettes. 17 00:02:48,000 --> 00:02:49,718 Genre le pire de la téléréalité. 18 00:02:51,360 --> 00:02:53,157 Il faut refaire un match. 19 00:02:55,160 --> 00:02:57,355 Si. Si. Comment vous le sentez ? 20 00:02:57,560 --> 00:02:58,993 - On le fait. - Attends. 21 00:02:59,200 --> 00:03:01,794 Allez-y, regroupez-vous et discutez-en. 22 00:03:02,000 --> 00:03:03,718 Sugar Bear nous tue si on perd son blé. 23 00:03:03,920 --> 00:03:07,310 Thomas, on peut se les faire si D envoie sa figure. 24 00:03:08,080 --> 00:03:10,310 - Je le sens moyen. - Trop risqué. 25 00:03:10,480 --> 00:03:12,516 Rien à battre. D va la faire. 26 00:03:12,720 --> 00:03:14,472 Il pourrait finir estropié. 27 00:03:14,680 --> 00:03:17,513 D s'en fout. Il le fera pour l'équipe. 28 00:03:17,760 --> 00:03:19,751 Mais D n'est évidemment pas assuré. 29 00:03:19,840 --> 00:03:20,909 C'est vrai. 30 00:03:21,000 --> 00:03:23,468 Il fait sa figure, point barre. 31 00:03:23,640 --> 00:03:24,755 - Je le veux ! - Justement. 32 00:03:24,960 --> 00:03:27,793 Tu veux. Y a pas de "je" dans une équipe. 33 00:03:27,960 --> 00:03:29,109 - Ah bon ? - Non. 34 00:03:29,200 --> 00:03:30,633 - Et dans "groupe" ? - Non plus. 35 00:03:30,720 --> 00:03:31,755 Crew ? 36 00:03:31,840 --> 00:03:32,875 Troupe ? 37 00:03:32,960 --> 00:03:33,949 Gang ? 38 00:03:34,040 --> 00:03:35,109 "Jensemble" ? 39 00:03:35,200 --> 00:03:36,713 Tu prononces mal pour faire style y a "je". 40 00:03:36,800 --> 00:03:38,791 Laisse tomber, on y va. 41 00:03:38,880 --> 00:03:41,030 - Les mecs... - Te mêle pas de tes affaires. 42 00:03:42,080 --> 00:03:43,115 Vous avez décidé ? 43 00:03:43,280 --> 00:03:45,669 Quitte ou double. Cinq mille dollars. 44 00:03:48,160 --> 00:03:49,195 D'accord ! 45 00:03:49,280 --> 00:03:50,759 L'argent dans le chapeau. 46 00:03:54,960 --> 00:03:56,916 Hou là ! J'ai vendu la mèche. 47 00:03:58,200 --> 00:04:00,873 Vous l'avez entendu ? Trois mille dollars. 48 00:04:02,640 --> 00:04:05,313 J'ai dit trois ? Je veux dire cinq mille. 49 00:04:05,480 --> 00:04:06,515 Et vous ? 50 00:04:06,760 --> 00:04:07,875 On suit. 51 00:04:08,960 --> 00:04:11,190 En place pour le battle. Encouragez-les. 52 00:04:13,680 --> 00:04:16,194 Parfait. Ces jeunes gens vont s'affronter. 53 00:04:16,360 --> 00:04:18,874 Y a sept mille dollars en jeu. 54 00:04:22,040 --> 00:04:23,109 Dix mille dollars. 55 00:04:25,240 --> 00:04:28,391 Plus un des costards flashy de ma collection perso. 56 00:04:28,680 --> 00:04:32,195 Couleurs spéciales ghetto : jaune d'œuf Flavor Flav, 57 00:04:32,360 --> 00:04:34,351 rouge grenadine, gris cendré, 58 00:04:34,520 --> 00:04:36,795 et pour les cérémonies, noir Djimon Hounsou. 59 00:04:37,360 --> 00:04:38,952 Vous êtes tous prêts ? 60 00:04:39,120 --> 00:04:40,553 On est partis ! 61 00:04:48,480 --> 00:04:49,879 Tout dépend de toi, D. 62 00:04:53,400 --> 00:04:54,674 Matez ce bouffon. 63 00:05:22,960 --> 00:05:24,029 Par ici la monnaie ! 64 00:05:24,440 --> 00:05:25,509 Super ! 65 00:05:25,960 --> 00:05:27,678 Passe-moi l'huile. 66 00:05:45,120 --> 00:05:46,633 - Salut, ça roule ? - Et toi ? 67 00:05:56,240 --> 00:05:57,832 Et le vainqueur est... 68 00:05:58,000 --> 00:05:59,752 Le 409 Crew ! 69 00:06:14,840 --> 00:06:15,875 Excusez-moi. 70 00:06:16,080 --> 00:06:17,752 Cette place est prise ? 71 00:06:18,080 --> 00:06:19,195 Non. Pas du tout. 72 00:06:20,680 --> 00:06:22,910 Venez les enfants, c'est libre. 73 00:06:27,600 --> 00:06:29,158 À la bonne heure. 74 00:06:34,080 --> 00:06:35,115 Vous en voulez ? 75 00:06:36,240 --> 00:06:37,275 Non merci. 76 00:06:38,640 --> 00:06:40,312 Devenez une Diva Pédante 77 00:06:40,520 --> 00:06:42,511 J'adore la danse classique. 78 00:06:42,680 --> 00:06:44,796 Mais j'ai jamais été taillée pour. 79 00:06:44,960 --> 00:06:46,313 Donc j'ai fait football. 80 00:06:48,400 --> 00:06:49,992 C'est moi, à neuf ans. 81 00:06:51,400 --> 00:06:52,435 Vous dansez ? 82 00:06:53,840 --> 00:06:55,114 Avant, oui, 83 00:06:55,600 --> 00:06:57,158 quand j'étais en banlieue. 84 00:06:59,240 --> 00:07:00,275 Megan, tu as faim ? 85 00:07:01,280 --> 00:07:02,599 Tu m'aides à faire mes dev... 86 00:07:03,320 --> 00:07:04,673 Un recommandé pour Meg... 87 00:07:08,160 --> 00:07:09,752 Megan chérie, on est débordés. 88 00:07:09,960 --> 00:07:11,552 T'avais promis, maman ! 89 00:07:11,720 --> 00:07:14,951 Il va pleuvoir et je dois faire réparer les freins 90 00:07:15,120 --> 00:07:17,190 et aller payer notre assurance-vie. 91 00:07:17,400 --> 00:07:19,550 C'est un jour capital pour moi. 92 00:07:20,080 --> 00:07:21,149 Entendu, trésor. 93 00:07:21,320 --> 00:07:23,117 T'es la meilleure, maman. 94 00:07:24,880 --> 00:07:27,235 Bienvenue les ratés Audition pour gogos 95 00:07:36,120 --> 00:07:37,439 Fleurs belles à en mourir 96 00:07:37,720 --> 00:07:40,473 T'en fais pas, j'y serai, à ton audition, 97 00:07:42,280 --> 00:07:45,078 même si c'est la dernière chose que je fais. 98 00:07:45,400 --> 00:07:46,913 Tu vas crever, salope. 99 00:08:05,000 --> 00:08:06,228 Oh, mon Dieu ! 100 00:08:06,840 --> 00:08:08,239 Au secours ! 101 00:08:08,760 --> 00:08:10,398 Par ici. Vite ! 102 00:08:10,640 --> 00:08:11,675 Merci, Seigneur. 103 00:08:11,760 --> 00:08:14,194 - De l'essence gratuite. - Et du super. 104 00:08:14,320 --> 00:08:15,355 Attendez ! 105 00:08:15,600 --> 00:08:16,669 Mais vous allez où ? 106 00:08:17,560 --> 00:08:18,629 C'est le jackpot ! 107 00:08:18,800 --> 00:08:19,835 Je fais le plein. 108 00:08:22,880 --> 00:08:24,233 On a besoin d'un récipient. 109 00:08:24,440 --> 00:08:25,998 À l'aide ! Ma ceinture est coincée. 110 00:08:26,960 --> 00:08:28,951 Par pitié, aidez-moi. 111 00:08:29,440 --> 00:08:31,271 Quelqu'un peut venir m'aider ? 112 00:08:31,480 --> 00:08:33,675 J'allais voir ma fille passer une audition. 113 00:08:33,880 --> 00:08:36,633 Relevez-vous et tournez-vous vers moi. 114 00:08:36,720 --> 00:08:37,835 Vite. Je peux pas la détacher. 115 00:08:37,920 --> 00:08:38,989 Je le vois. 116 00:08:39,080 --> 00:08:40,149 Ça y est presque. 117 00:08:40,240 --> 00:08:41,434 Je l'ai ! 118 00:08:42,320 --> 00:08:43,389 Je l'ai ! 119 00:08:46,800 --> 00:08:47,949 L'enfoiré ! 120 00:08:48,160 --> 00:08:49,195 Mlle Blanchette, 121 00:08:49,360 --> 00:08:52,557 vous avez quelque chose à dire avant de commencer ? 122 00:08:52,840 --> 00:08:53,909 Eh bien... 123 00:08:54,200 --> 00:08:56,839 cette tenue me fait des grosses cuisses. 124 00:08:57,000 --> 00:08:58,831 Mon herpès génital me démange. 125 00:08:59,000 --> 00:09:00,592 Je peux tout avaler. 126 00:09:00,960 --> 00:09:02,552 Je parlais de votre numéro. 127 00:09:06,720 --> 00:09:09,473 Mon grand-père m'a aidée à le monter. 128 00:09:10,760 --> 00:09:12,432 Ça promet. 129 00:09:37,360 --> 00:09:38,634 Tout va bien. 130 00:09:38,920 --> 00:09:41,150 Merci. J'ai juste deux, trois bleus. 131 00:09:41,360 --> 00:09:43,794 Vous inquiétez pas, je vais faire du stop. 132 00:09:54,240 --> 00:09:58,233 T'en fais pas, ma chérie. J'y arriverai quitte à en crever. 133 00:09:58,400 --> 00:10:00,675 Même Brandy ne m'en empêchera pas ! 134 00:10:04,480 --> 00:10:06,072 Merde. Pas deux fois ! 135 00:10:09,160 --> 00:10:10,479 Mère de Megan 1967-2009 136 00:10:15,160 --> 00:10:16,673 Je suis Rick James, pétasse ! 137 00:10:23,920 --> 00:10:26,673 Je vais lui annoncer avec ménagement. 138 00:10:27,440 --> 00:10:30,079 Votre mère est morte et non, vous n'êtes pas prise. 139 00:10:30,160 --> 00:10:31,229 Quoi ? 140 00:10:31,320 --> 00:10:32,355 Suivante ! 141 00:10:32,440 --> 00:10:33,634 Vous voulez dire... 142 00:10:34,160 --> 00:10:36,799 que je n'ai pas été à la hauteur ? 143 00:10:40,000 --> 00:10:41,672 Je vous en demandais pas tant. 144 00:10:41,840 --> 00:10:44,434 Les enfants, fuyons cette sale pipelette. 145 00:10:45,600 --> 00:10:47,113 Cognez-moi 146 00:11:03,600 --> 00:11:07,752 Tiens donc. Ce serait pas mes deux petits danseurs-livreurs ? 147 00:11:08,040 --> 00:11:09,109 Et l'autre truffe ? 148 00:11:09,920 --> 00:11:11,433 Mort dans un accident de danse. 149 00:11:11,640 --> 00:11:13,596 Je parlais de mon chocolat, ducon ! 150 00:11:14,640 --> 00:11:15,675 Fais pas le malin. 151 00:11:15,760 --> 00:11:17,113 Je l'ai, Sugar Bear. 152 00:11:17,760 --> 00:11:19,159 Ça baigne. 153 00:11:20,520 --> 00:11:23,273 Quand je vous ai consenti ce prêt, je vous ai dit 154 00:11:23,640 --> 00:11:25,676 que je voulais ma part du gâteau. 155 00:11:25,880 --> 00:11:27,393 Voilà, je l'ai. 156 00:11:28,720 --> 00:11:30,119 Une tarte au potiron. 157 00:11:30,320 --> 00:11:32,276 Il s'agit pas de se sucrer. 158 00:11:32,640 --> 00:11:33,868 Quoique... 159 00:11:36,040 --> 00:11:39,112 Comme ça, vous vous êtes fait étaler au battle. 160 00:11:40,120 --> 00:11:43,556 Mais je vous aime bien. Vous allez pouvoir vous racheter. 161 00:11:43,720 --> 00:11:46,439 Vous avez 8 jours pour m'apporter mes patates. 162 00:11:47,840 --> 00:11:49,353 Si je les ai pas d'ici là, 163 00:11:49,520 --> 00:11:52,557 tout le monde pleurera sur le lait renversé. 164 00:11:52,720 --> 00:11:55,712 Mmm, du lait renversé sur des petits biscuits. 165 00:11:55,920 --> 00:11:56,955 Dégagez ! 166 00:11:58,680 --> 00:12:00,875 Donnez-moi une fourchette. Y a qui, là ? 167 00:12:08,840 --> 00:12:12,833 L'Express en provenance de la banlieue est arrivé dans le ghetto voie 2. 168 00:12:13,160 --> 00:12:14,195 Papa ? 169 00:12:14,440 --> 00:12:15,839 Megan ! 170 00:12:17,760 --> 00:12:19,557 C'est pas trop lourd, tout ça ? 171 00:12:20,360 --> 00:12:22,874 T'es parti quand j'avais 10 ans. Maman est morte. 172 00:12:23,040 --> 00:12:26,077 J'ai même pas de petit copain tellement je suis nulle... 173 00:12:26,400 --> 00:12:28,630 Je parlais de tes bagages, chérie. 174 00:12:30,640 --> 00:12:32,153 Tout est là. 175 00:12:32,720 --> 00:12:34,551 Ne laissez ni sacs ni armes sur le quai. 176 00:12:37,560 --> 00:12:40,233 Écoute, je m'occupe de ça. 177 00:12:40,400 --> 00:12:41,879 Prends le reste, je suis mal garé. 178 00:12:46,200 --> 00:12:47,349 Ce qu'on est bien chez soi. 179 00:12:47,520 --> 00:12:48,555 Je t'emmerde ! 180 00:12:48,720 --> 00:12:49,755 Viens, ma puce, 181 00:12:49,840 --> 00:12:51,558 je te fais visiter. 182 00:12:51,680 --> 00:12:52,829 Je vais te buter ! 183 00:12:53,600 --> 00:12:55,670 Alors, c'est pas magnifique, ici ? 184 00:12:55,880 --> 00:12:58,075 T'es peut-être habituée à autre chose, 185 00:12:58,280 --> 00:13:01,080 mais c'est le plus beau squat de toutes les agences en ligne. 186 00:13:02,720 --> 00:13:05,280 Je l'ai buté C'était une heure moins le quart 187 00:13:05,480 --> 00:13:07,516 Y avait personne je me suis pas sauvé 188 00:13:07,720 --> 00:13:10,029 1er octobre 2007, date de l'histoire 189 00:13:10,240 --> 00:13:11,719 Sous mon lit, l'arme est cachée ! 190 00:13:11,920 --> 00:13:14,912 Tu t'es donné, là. Je t'arrête pour meurtre. 191 00:13:15,920 --> 00:13:17,478 Ça va pas ? J'ai rien fait. 192 00:13:17,760 --> 00:13:19,239 J'ai tout enregistré. 193 00:13:19,400 --> 00:13:21,516 Je l'ai buté C'était une heure moins le quart 194 00:13:22,440 --> 00:13:24,271 C'était même pas moi ! 195 00:13:24,440 --> 00:13:25,509 L'arme est sous son lit. 196 00:13:27,560 --> 00:13:28,629 Ray ? 197 00:13:29,240 --> 00:13:31,549 Je vais pas tourner autour du pot. 198 00:13:32,040 --> 00:13:33,678 T'es aveugle, mon fils. 199 00:13:34,400 --> 00:13:36,789 C'est brutal, mais y a pas d'autre mot. 200 00:13:37,120 --> 00:13:38,189 Je sais, maman. 201 00:13:38,280 --> 00:13:41,033 Personne ne s'apitoiera sur ton sort, 202 00:13:41,200 --> 00:13:42,838 alors sèche tes larmes. 203 00:13:43,200 --> 00:13:45,919 C'est pas des larmes, c'est des crottes d'yeux. 204 00:13:46,120 --> 00:13:47,792 Mouche tes yeux ! 205 00:13:48,920 --> 00:13:51,992 Je t'ai déjà montré une fois comment faire. 206 00:13:52,200 --> 00:13:53,394 À toi de te débrouiller. 207 00:13:53,600 --> 00:13:54,953 Mais n'oublie pas, 208 00:13:55,120 --> 00:13:57,634 tu es aveugle, pas idiot. 209 00:14:01,880 --> 00:14:05,793 Sors de cette voiture, bougre d'idiot d'aveugle ! 210 00:14:09,440 --> 00:14:12,000 Tu sais à combien de pas est l'école ? 211 00:14:12,400 --> 00:14:16,109 Et à combien de coups de langue est la surprise de la sucette. 212 00:14:16,320 --> 00:14:18,231 Bouge tes fesses, idiot d'aveugle ! 213 00:14:21,400 --> 00:14:22,799 Un, deux, trois... 214 00:14:25,160 --> 00:14:27,879 Contrairement à la rumeur, ma porte reste ouverte 215 00:14:28,040 --> 00:14:30,349 de 17 h 00 à 17 h 05, 216 00:14:30,520 --> 00:14:32,511 avant ma pause déjeuner de 3 heures. 217 00:14:32,680 --> 00:14:36,434 Sinon, je suis visible tous les mardis des années bissextiles 218 00:14:36,600 --> 00:14:39,751 de 4 h 45 à 4 h 47. 219 00:14:39,920 --> 00:14:42,832 Sachez que je suis là pour tous vous conseiller. 220 00:14:43,680 --> 00:14:45,910 Tu écris sur le mur au marqueur ? 221 00:14:46,680 --> 00:14:48,318 Utilise plutôt cette bombe. 222 00:14:48,480 --> 00:14:50,277 Il faut qu'on voie ton œuvre ! 223 00:14:50,440 --> 00:14:51,919 - D'accord. - Quelle tache ! 224 00:14:52,120 --> 00:14:55,237 Active, blondinette. On me frise la perruque à 11 h. 225 00:14:57,320 --> 00:14:58,753 Enlève-moi cette capote ! 226 00:14:58,920 --> 00:15:01,354 Tu sais bien qu'on sent rien avec ça. 227 00:15:01,520 --> 00:15:04,751 Ces jeunes n'ont plus aucun sens des turpitudes ! 228 00:15:06,840 --> 00:15:07,875 Nous y voilà. 229 00:15:08,080 --> 00:15:10,958 Voici ton casier et ton code. 230 00:15:11,120 --> 00:15:12,917 Des questions ? Des soucis ? 231 00:15:13,680 --> 00:15:15,318 Justement, j'ai quelques soucis. 232 00:15:15,480 --> 00:15:18,631 C'est un peu urgent. Votre temps est précieux... 233 00:15:21,800 --> 00:15:22,835 Elle assure. 234 00:15:29,600 --> 00:15:31,511 Laisse jamais ton sac par terre, 235 00:15:31,720 --> 00:15:33,358 c'est comme faire la charité. 236 00:15:35,280 --> 00:15:36,599 Je m'appelle Charity. 237 00:15:37,160 --> 00:15:38,195 Moi, Megan. 238 00:15:39,640 --> 00:15:40,834 T'es danseuse ? 239 00:15:41,480 --> 00:15:42,515 Je l'étais. 240 00:15:42,720 --> 00:15:45,632 Moi aussi, jusqu'à ce que j'aie mon bébé. 241 00:16:22,000 --> 00:16:23,797 Tu amènes ton bébé à l'école ? 242 00:16:23,960 --> 00:16:25,916 Je veux ! Je suis une bonne mère. 243 00:16:26,120 --> 00:16:28,588 Tu peux le confier à personne ! 244 00:16:28,800 --> 00:16:31,678 Les nounous tabassent les mômes comme les flics. 245 00:16:31,840 --> 00:16:33,159 Je le garde avec moi, 246 00:16:33,320 --> 00:16:36,710 comme ça, je sais qu'il risque rien, tu me suis ? 247 00:16:36,880 --> 00:16:39,553 Tu peux confier ton gamin à personne. 248 00:16:39,720 --> 00:16:42,712 Avec tous ces tarés qui négligent leurs mômes... 249 00:16:43,960 --> 00:16:47,953 Respire bien par les fentes d'aération. Maman t'aime, mon chou. 250 00:16:58,520 --> 00:16:59,555 Hé, Jack ! 251 00:17:00,400 --> 00:17:01,435 Hé, Tracy ! 252 00:17:02,440 --> 00:17:05,876 Tu as une cavalière pour le spectacle de l'école ? 253 00:17:06,040 --> 00:17:07,917 On pourrait faire équipe. 254 00:17:08,080 --> 00:17:11,231 "Roméo et Juliette", c'est tellement romantique ! 255 00:17:11,400 --> 00:17:14,915 Super, j'ai toujours rêvé de jouer ce rôle. 256 00:17:15,080 --> 00:17:17,355 Tu ferais un Roméo sensationnel. 257 00:17:17,600 --> 00:17:19,477 Je parlais pas de Roméo. 258 00:17:20,480 --> 00:17:21,754 T'es impayable ! 259 00:17:26,560 --> 00:17:27,629 Ravi d'être gras 260 00:17:27,720 --> 00:17:28,789 Ravi d'être âgé 261 00:17:28,880 --> 00:17:29,915 Aucun doute envers ça 262 00:17:30,000 --> 00:17:31,149 Ravi d'être argenté 263 00:17:31,320 --> 00:17:32,594 J'avoue, 264 00:17:32,800 --> 00:17:34,518 j'en ai bavé pas vous. 265 00:17:37,440 --> 00:17:38,475 La scène ! 266 00:17:38,560 --> 00:17:39,879 La formation de l'acteur. 267 00:17:40,080 --> 00:17:41,957 Jouer, jeunes gens, 268 00:17:43,320 --> 00:17:44,833 implique une action 269 00:17:45,320 --> 00:17:47,709 et une réaction. 270 00:17:49,480 --> 00:17:50,549 Merde ! 271 00:17:50,640 --> 00:17:53,234 Oui, mon garçon ! Quelle authenticité ! 272 00:17:53,400 --> 00:17:54,515 Ce regard ! 273 00:17:54,760 --> 00:17:55,875 Oui, c'est bien. 274 00:17:57,080 --> 00:17:58,479 Il te faut un agent ! 275 00:17:58,640 --> 00:17:59,868 Tu es génial. 276 00:18:01,440 --> 00:18:03,237 Que feriez-vous pour pouvoir jouer ? 277 00:18:03,440 --> 00:18:05,317 Qu'est-ce que tu es prêt 278 00:18:06,280 --> 00:18:07,315 à sacrifier 279 00:18:07,600 --> 00:18:09,670 pour ton art, mon garçon ? 280 00:18:09,880 --> 00:18:10,915 Oui ? 281 00:18:11,240 --> 00:18:12,832 Es-tu prêt à mourir ? 282 00:18:13,080 --> 00:18:14,718 Es-tu prêt à pleurer ? 283 00:18:14,920 --> 00:18:18,276 Es-tu prêt à perdre ta virilité pour ton art ? 284 00:18:25,000 --> 00:18:26,672 Non ? Sors de mon cours ! 285 00:18:26,880 --> 00:18:28,154 Sors de mon cours ! 286 00:18:28,320 --> 00:18:30,629 Et ça se dit acteur ! Dégage ! 287 00:18:31,280 --> 00:18:34,955 Merde, je l'ai perdue, moi, ma virilité. 288 00:18:35,840 --> 00:18:36,875 Deux fois. 289 00:18:37,120 --> 00:18:38,917 Ça m'a fait mal. J'ai saigné. 290 00:18:39,120 --> 00:18:43,955 Mais j'ai joué cinq semaines dans un film expérimental. 291 00:18:44,280 --> 00:18:46,430 Il y a 50 000 personnes 292 00:18:46,640 --> 00:18:50,918 qui ont l'outrecuidance de se prétendre acteur. 293 00:18:51,120 --> 00:18:52,189 Comme Jessica Simpson. 294 00:18:52,400 --> 00:18:53,719 Comme Jessica Simpson. 295 00:18:53,880 --> 00:18:55,632 Qui a vu Employés modèles ? 296 00:18:55,800 --> 00:18:57,074 Remboursez ! 297 00:18:58,480 --> 00:19:00,994 Ce Dane Cook me fait un sacré effet. 298 00:19:01,720 --> 00:19:02,994 Moi, j'aime bien ce film. 299 00:19:03,160 --> 00:19:05,958 Elle jouait super bien. J'ai vu le film 4 fois. 300 00:19:06,120 --> 00:19:10,477 Je préfère la voir jouer plutôt que d'empêcher les Cowboys de gagner. 301 00:19:12,560 --> 00:19:14,437 Il semblerait qu'un débat soit lancé. 302 00:19:14,640 --> 00:19:16,232 Et ces jeans de mémère ? 303 00:19:16,400 --> 00:19:19,073 Quoi que vous pensiez de Mlle Simpson, 304 00:19:19,240 --> 00:19:21,276 son succès est indéniable. 305 00:19:21,480 --> 00:19:23,436 Sur les 50 000 soi-disant acteurs, 306 00:19:23,600 --> 00:19:25,955 ils ne sont que 500 à vivre de leur art. 307 00:19:26,160 --> 00:19:28,071 En majorité, des Blancs. 308 00:19:28,320 --> 00:19:30,311 Il y a quelques rôles pour les Noirs, 309 00:19:30,720 --> 00:19:34,030 mais en général, ils sont pour les frères Wayans. 310 00:19:35,160 --> 00:19:36,991 Chacun de nous, dans sa vie, 311 00:19:37,200 --> 00:19:40,351 comme dans son art, doit faire preuve d'une chose : 312 00:19:40,520 --> 00:19:41,794 la dignité. 313 00:19:41,960 --> 00:19:43,837 Oui, la dignité. 314 00:19:44,480 --> 00:19:45,993 Je me rappelle, une fois, 315 00:19:46,160 --> 00:19:49,232 on m'a proposé un rôle dans un film abject, 316 00:19:49,400 --> 00:19:50,435 répugnant, 317 00:19:50,600 --> 00:19:52,830 truffé de clichés racistes. 318 00:19:53,080 --> 00:19:54,672 Savez-vous ce que j'ai fait ? 319 00:19:55,560 --> 00:19:56,595 Oui, Mlle Blanchette ? 320 00:19:57,000 --> 00:19:58,149 Vous l'avez refusé. 321 00:19:58,560 --> 00:19:59,595 Jamais de la vie ! 322 00:19:59,720 --> 00:20:01,278 J'ai pris l'argent. 323 00:20:01,480 --> 00:20:02,754 Mais je l'ai fait 324 00:20:03,120 --> 00:20:04,792 avec dignité. 325 00:20:05,600 --> 00:20:06,635 Regardons. 326 00:20:08,200 --> 00:20:10,634 Tu ramasses pas le coton assez vite ! 327 00:20:11,640 --> 00:20:12,868 Missié, non ! 328 00:20:13,080 --> 00:20:16,311 Y en a être meilleure cueilleuse de coton de tout l'Alabama. 329 00:20:16,480 --> 00:20:18,152 Moi y en a être taré du coton ! 330 00:20:18,320 --> 00:20:20,675 On m'appelle Jack l'Éclair, j'adore ça ! 331 00:20:21,400 --> 00:20:22,799 Cesse tes boniments ! 332 00:20:23,120 --> 00:20:27,113 Missié, moi rester. Moi couper pied pour montrer moi aimer vous. 333 00:20:28,600 --> 00:20:30,192 Moi aimer missié. 334 00:20:30,280 --> 00:20:31,315 Non, missié, non ! 335 00:20:34,720 --> 00:20:35,994 In... 336 00:20:37,680 --> 00:20:38,999 tégrité. 337 00:20:41,840 --> 00:20:44,434 Mesdemoiselles, en place. 338 00:20:46,200 --> 00:20:48,156 Je suis votre professeur de danse. 339 00:20:48,480 --> 00:20:50,471 Mademoiselle... 340 00:20:52,840 --> 00:20:53,875 Berlingot. 341 00:20:57,320 --> 00:20:59,117 Vous avez dû entendre parler 342 00:20:59,360 --> 00:21:01,316 de mon énorme con... 343 00:21:02,440 --> 00:21:03,634 Excusez-moi, 344 00:21:03,960 --> 00:21:05,234 contribution à la Country, 345 00:21:05,440 --> 00:21:06,634 mais peu importe. 346 00:21:06,800 --> 00:21:08,870 Ce qui m'intéresse aujourd'hui, 347 00:21:09,040 --> 00:21:10,837 c'est uniquement la danse. 348 00:21:11,040 --> 00:21:14,237 Je veux vous voir danser et vous voir sourire. 349 00:21:14,400 --> 00:21:15,594 Compris ? 350 00:21:16,440 --> 00:21:18,590 Vous êtes là ? On dirait une épingle, 351 00:21:18,760 --> 00:21:21,115 un ver éviscéré, le nombre onze ! 352 00:21:21,320 --> 00:21:22,639 Vous êtes une sœur Olsen ? 353 00:21:23,000 --> 00:21:24,956 Mes tampons sont plus gros que vous. 354 00:21:25,160 --> 00:21:26,673 Je suis pas payée au poids. 355 00:21:26,840 --> 00:21:27,909 Vous, rasez ça. 356 00:21:29,160 --> 00:21:31,276 C'est trop touffu, taillez ! 357 00:21:32,000 --> 00:21:33,035 Plaquez-les ! 358 00:21:33,480 --> 00:21:34,515 On a libéré Willy. 359 00:21:34,720 --> 00:21:37,439 Une baleine. Un super tanker ! 360 00:21:37,640 --> 00:21:40,712 Combien de doubles mentons ? Autant que de bourrelets ? 361 00:21:40,920 --> 00:21:44,071 La frite, on l'a pour sauter, pas pour s'empiffrer. 362 00:21:44,440 --> 00:21:46,192 Vous allez garder le bébé ? 363 00:21:46,400 --> 00:21:47,435 J'espère ! 364 00:21:48,160 --> 00:21:49,752 Quel est votre problème ? 365 00:21:49,920 --> 00:21:51,751 Vous avez été irradiée ? 366 00:21:51,920 --> 00:21:53,751 Vous vous êtes mangé une porte ? 367 00:21:53,960 --> 00:21:56,190 Vous serez jamais danseuse. 368 00:21:56,360 --> 00:21:57,554 Moi, je me tuerais. 369 00:21:58,320 --> 00:21:59,355 Je suis finie ! 370 00:22:02,480 --> 00:22:04,232 C'était une métaphore ! 371 00:22:04,320 --> 00:22:05,355 Jeunes filles, 372 00:22:05,440 --> 00:22:08,512 pour réussir le spectacle de fin d'année, 373 00:22:08,680 --> 00:22:10,159 va falloir vous donner. 374 00:22:11,120 --> 00:22:12,553 Montre-leur. 375 00:22:15,200 --> 00:22:16,235 Fais l'arbre. 376 00:22:17,680 --> 00:22:18,749 Le nuage. 377 00:22:19,480 --> 00:22:20,959 Le ver de terre. 378 00:22:21,440 --> 00:22:22,475 Le gland. 379 00:22:22,680 --> 00:22:24,477 - Elle est top. - Des lèvres. 380 00:22:24,640 --> 00:22:26,517 - Nora sait tout faire. - Un taco. 381 00:22:26,720 --> 00:22:28,676 - Elle joue, chante et danse. - Une tasse. 382 00:22:28,880 --> 00:22:30,677 Elle gagne tout. 383 00:22:31,040 --> 00:22:33,634 Excellent, Nora. Parfait ! 384 00:22:33,840 --> 00:22:36,149 Parfait. Magnifique. A+. 385 00:22:36,360 --> 00:22:39,670 Vous, les boudins, suivez-moi jusqu'à la poutre. 386 00:22:39,880 --> 00:22:41,074 C'est bien, Jack. 387 00:22:41,240 --> 00:22:43,800 Dribble à droite, maintenant, à gauche ! 388 00:22:43,960 --> 00:22:46,349 Au milieu ! C'est bon, vas-y. 389 00:22:47,880 --> 00:22:48,995 Donne-moi ça. 390 00:22:49,200 --> 00:22:52,397 Tu tiens ton ballon à pleines mains et tu fonces 391 00:22:52,880 --> 00:22:53,995 dans ton adversaire ! 392 00:22:54,200 --> 00:22:56,111 Tu fonces dedans et tu le défonces. 393 00:22:56,320 --> 00:22:58,072 - On y retourne. - Papa, une question. 394 00:22:58,680 --> 00:22:59,749 Oui ? 395 00:23:00,480 --> 00:23:03,756 T'as déjà voulu essayer un truc qui te ferait honte ? 396 00:23:05,200 --> 00:23:06,679 Comme aller aux putes ? 397 00:23:07,960 --> 00:23:10,235 La première fois doit être nickel. 398 00:23:10,440 --> 00:23:14,149 Non. Y a vraiment que le basket qui te branche ? 399 00:23:14,560 --> 00:23:16,312 Imagine un balèze sur toi 400 00:23:16,520 --> 00:23:19,353 qui te souffle son haleine chaude dans le cou... 401 00:23:21,520 --> 00:23:22,555 Je te vois venir. 402 00:23:24,520 --> 00:23:27,114 Si tu veux faire de la lutte, tu as ma bénédiction. 403 00:23:28,680 --> 00:23:30,511 N'oublie pas, on a entraînement. 404 00:23:31,960 --> 00:23:33,075 Tombeur, va ! 405 00:23:52,360 --> 00:23:53,588 Excuse-moi, 406 00:23:54,000 --> 00:23:55,558 c'est la table des danseuses 407 00:23:55,720 --> 00:23:58,109 et il me semble que tu danses plus. 408 00:23:59,920 --> 00:24:01,831 Nora, t'es trop méchante ! 409 00:24:02,040 --> 00:24:04,349 Pas méchante, clairvoyante. 410 00:24:05,920 --> 00:24:06,955 Viens. 411 00:24:08,680 --> 00:24:10,113 Fais pas attention à Nora. 412 00:24:10,280 --> 00:24:12,077 Elle aboie, mais elle mord pas. 413 00:24:12,240 --> 00:24:15,710 Et puis, tu vas pas t'asseoir avec les pétasses friquées. 414 00:24:19,600 --> 00:24:21,318 Nous, on est là. 415 00:24:24,080 --> 00:24:27,914 Je te présente mes acolytes. Mochtaya et... Machine. 416 00:24:28,200 --> 00:24:29,519 Salut. 417 00:24:29,760 --> 00:24:32,672 Tu connais pas son nom alors que c'est ton amie ? 418 00:24:32,840 --> 00:24:35,308 J'ai jamais dit que c'étaient mes amies. 419 00:24:35,480 --> 00:24:36,799 Je traîne avec elles. 420 00:24:36,960 --> 00:24:40,032 En fait, elles me servent de faire-valoir. 421 00:24:40,320 --> 00:24:42,151 Moi, copine avec une pouffe défigurée 422 00:24:42,360 --> 00:24:44,112 et aux pompes pourries ? 423 00:24:44,320 --> 00:24:45,594 Regarde-les. 424 00:24:46,200 --> 00:24:48,111 Pathétique, non ? 425 00:24:52,360 --> 00:24:53,713 Quel connard ! 426 00:24:53,880 --> 00:24:57,475 Qui ça ? Parce que dans cette école, y en a à la pelle. 427 00:24:57,640 --> 00:24:58,675 Lui. 428 00:24:59,560 --> 00:25:03,473 Le ringard avec le pull à la Bill Cosby et les oreilles de Dumbo ? 429 00:25:04,360 --> 00:25:06,874 Lèvres gercées, front bombé, teint cendré ? 430 00:25:07,040 --> 00:25:08,075 C'est mon frère. 431 00:25:10,960 --> 00:25:12,996 Je parlais pas de lui. L'autre. 432 00:25:13,960 --> 00:25:15,075 Un cousin. 433 00:25:15,160 --> 00:25:16,275 Lui. 434 00:25:16,360 --> 00:25:17,429 Un neveu. 435 00:25:17,720 --> 00:25:19,551 Désolée, je voulais pas te blesser... 436 00:25:19,720 --> 00:25:22,280 Mais je te fais marcher ! 437 00:25:24,000 --> 00:25:25,513 Elle t'a bien eue ! 438 00:25:25,720 --> 00:25:28,996 Genre "je suis cernée par des Blacks", machine arrière ! 439 00:25:29,600 --> 00:25:31,238 Elle flippe sa race ! 440 00:25:32,080 --> 00:25:33,115 Elle est trop ! 441 00:25:40,320 --> 00:25:43,000 C'est ma petite cour à moi, tu vois ? 442 00:26:11,960 --> 00:26:13,154 On y va ! 443 00:26:32,560 --> 00:26:35,199 Mon chou, regarde-moi bien 444 00:26:35,760 --> 00:26:38,752 Je suis un ado comme y en a plein 445 00:26:38,920 --> 00:26:42,037 Je mate quand tu te changes pour le cours de gym 446 00:26:42,760 --> 00:26:46,469 C'est clair, je suis une fashion victim 447 00:26:46,880 --> 00:26:49,519 Quelque chose en moi est enfoui 448 00:26:49,920 --> 00:26:52,878 Qu'il faut que je libère à tout prix 449 00:26:53,080 --> 00:26:56,755 Je suis le plus grand fan de 'N Sync 450 00:26:56,920 --> 00:27:00,469 Et Bass, j'en suis raide dingue Tout est dit, je suis gay 451 00:27:00,680 --> 00:27:01,715 Folle ! 452 00:27:01,880 --> 00:27:05,270 Je serai gay à jamais 453 00:27:05,480 --> 00:27:07,596 J'aimerai toujours les mecs 454 00:27:07,800 --> 00:27:08,835 Les mecs ! 455 00:27:09,160 --> 00:27:11,151 Je serai en cuir de la tête aux pieds 456 00:27:12,560 --> 00:27:14,790 Est-ce que Tom Cruise est bi ? 457 00:27:14,920 --> 00:27:15,955 Gay ! 458 00:27:16,040 --> 00:27:18,429 Brokeback Mountain, c'était l'Éden 459 00:27:19,880 --> 00:27:21,711 À la radio, on est hétéro ? 460 00:27:21,880 --> 00:27:22,915 Folle ! 461 00:27:23,160 --> 00:27:25,549 J'aimerai les hommes à jamais 462 00:27:26,840 --> 00:27:29,638 N'oublie jamais que je suis gay 463 00:27:29,840 --> 00:27:32,308 N'oubliez jamais qu'il en est ! 464 00:27:36,640 --> 00:27:37,993 N'oublie jamais, je suis gay 465 00:27:39,560 --> 00:27:42,950 Qui aura la chance d'être mon cavalier à la fête ? 466 00:27:43,200 --> 00:27:44,553 C'est ce que nous allons voir. 467 00:27:44,720 --> 00:27:45,755 Toi. 468 00:27:53,560 --> 00:27:54,595 Suivant ! 469 00:27:57,160 --> 00:27:58,673 T'as intérêt à sourire. 470 00:27:59,240 --> 00:28:00,559 Arrête de trembler. 471 00:28:02,880 --> 00:28:03,949 Mauviette ! 472 00:28:04,040 --> 00:28:05,519 Enfin, je pèse exactement 473 00:28:05,720 --> 00:28:07,631 44 kilos et 9 grammes ! 474 00:28:07,800 --> 00:28:09,995 J'ai mangé un grain de raisin, ce matin. 475 00:28:10,440 --> 00:28:11,475 On se casse. 476 00:28:11,560 --> 00:28:13,357 Non, les gars ! Partez pas. 477 00:28:13,520 --> 00:28:14,839 Te fatigue pas, gros cul. 478 00:28:17,640 --> 00:28:19,198 Je suis finie ! 479 00:28:21,640 --> 00:28:22,675 Je peux. 480 00:28:22,920 --> 00:28:23,989 Tu peux quoi ? 481 00:28:24,080 --> 00:28:25,638 Faire ce que vous voulez faire. 482 00:28:26,000 --> 00:28:27,274 Me porter ? 483 00:28:27,640 --> 00:28:29,119 Un peu que je peux ! 484 00:28:31,640 --> 00:28:32,675 Attends ! 485 00:28:41,760 --> 00:28:42,829 Et maintenant ? 486 00:28:42,920 --> 00:28:44,273 Sors ta demi-molle de moi. 487 00:28:44,480 --> 00:28:45,549 Désolé. 488 00:28:46,200 --> 00:28:47,235 Repose-moi. 489 00:28:47,320 --> 00:28:48,435 D'ac. 490 00:28:49,880 --> 00:28:51,552 Merde, je me suis pété un ongle. 491 00:28:51,760 --> 00:28:54,991 On va au Club Violence, ce soir. Un club hip-hop. Tu viens ? 492 00:28:55,080 --> 00:28:56,115 Ah ouais ! 493 00:28:56,200 --> 00:28:57,269 T'as 21 ans ? 494 00:28:59,800 --> 00:29:00,835 Je suis au lycée. 495 00:29:00,960 --> 00:29:04,396 Quoi ? Je suis débile parce que j'y suis encore à 21 ans ? 496 00:29:04,600 --> 00:29:06,192 Non, non, pas du tout. 497 00:29:06,680 --> 00:29:10,275 Yo, A-Con ! Il faut des papiers à Megan pour ce soir. 498 00:29:10,440 --> 00:29:11,998 Ça marche. File-moi 50 $. 499 00:29:12,240 --> 00:29:13,309 Pour ? 500 00:29:13,400 --> 00:29:14,799 T'avoir un permis à 20 $. 501 00:29:16,720 --> 00:29:18,358 On y danse pas le quadrille. 502 00:29:18,640 --> 00:29:23,156 Pas de problème, je danserai en rond et sûrement autour de toi. 503 00:29:24,720 --> 00:29:25,789 La vache ! 504 00:29:25,880 --> 00:29:29,589 Elle va te tourner en ridicule, mon frère ! 505 00:29:29,680 --> 00:29:31,352 Ça roule, ma poule. 506 00:29:33,680 --> 00:29:35,875 Elle te kiffe, la chiquita. 507 00:29:36,040 --> 00:29:37,632 Elle doit avoir des copines. 508 00:29:37,800 --> 00:29:39,279 Nan. Pas besoin, frérot. 509 00:29:39,440 --> 00:29:41,795 Je suis branché genre Queen Latifah. 510 00:29:41,960 --> 00:29:44,554 Tresses africaines et carrure de nageuse. 511 00:29:44,720 --> 00:29:47,951 Si je me fais agresser, elle étale tout le monde. 512 00:29:52,400 --> 00:29:53,833 Yo ! Je suis là. 513 00:29:56,600 --> 00:29:57,749 Salut. 514 00:29:57,920 --> 00:29:58,955 Oh, salut ! 515 00:30:04,400 --> 00:30:06,516 Rentre, petit morveux ! 516 00:30:06,720 --> 00:30:09,029 T'as fini de jouer ? Je descends, Megan. 517 00:30:13,840 --> 00:30:15,592 On s'arrêtera en chemin ? 518 00:30:15,760 --> 00:30:17,273 Non. T'as un truc à faire ? 519 00:30:17,480 --> 00:30:19,550 C'est juste que je me demandais, 520 00:30:19,720 --> 00:30:22,109 il vient au club avec nous ? 521 00:30:22,320 --> 00:30:24,151 Ça te pose un problème ? 522 00:30:24,360 --> 00:30:25,713 Non, non, pas du tout. 523 00:30:25,920 --> 00:30:27,399 Ça roule, alors on y va. 524 00:30:28,520 --> 00:30:31,273 Tu vas adorer le Club Violence. 525 00:30:31,440 --> 00:30:33,192 On y flingue toutes les stars du rap. 526 00:30:33,360 --> 00:30:35,874 À propos, voilà ton permis. 527 00:30:36,720 --> 00:30:39,234 C'est pas possible, ses cheveux sont affreux ! 528 00:30:39,400 --> 00:30:43,712 Des dents de cheval, l'œil torve, un mono-sourcil. Qui est-ce ? 529 00:30:43,920 --> 00:30:44,955 C'est toi ! 530 00:30:48,880 --> 00:30:49,949 T'as raison ! 531 00:30:50,040 --> 00:30:52,838 En route. Salut, Mochtaya. Salut, Double-lobe. 532 00:30:52,920 --> 00:30:54,069 Salut ! 533 00:30:54,440 --> 00:30:56,510 Je peux te poser une question ? 534 00:30:56,680 --> 00:30:57,749 Bien sûr. 535 00:30:59,040 --> 00:31:00,519 De quoi j'ai l'air ? 536 00:31:01,520 --> 00:31:02,669 Ma pauvre, 537 00:31:02,880 --> 00:31:05,474 tu te trimbales pas avec moi comme ça. 538 00:31:05,680 --> 00:31:07,910 Mochtaya, prête-moi ta caisse, vite fait. 539 00:31:08,120 --> 00:31:09,394 - Mais je... - Pas de mais ! 540 00:31:09,600 --> 00:31:12,956 C'est pour s'y asseoir. On va pas te piquer ton tas de boue. 541 00:31:14,000 --> 00:31:15,592 Laisse tomber. Viens. 542 00:31:15,840 --> 00:31:17,558 Monte, dépêche-toi. 543 00:31:17,720 --> 00:31:18,789 Tiens-moi ça. 544 00:31:22,360 --> 00:31:23,429 C'est parti. 545 00:31:23,520 --> 00:31:27,433 Commence par retirer cette loque, t'as l'air d'une vraie plouc. 546 00:31:27,520 --> 00:31:29,829 Tes boucles, c'est de la pure daube. 547 00:31:30,040 --> 00:31:31,712 Vire-moi ces écrase-merdes. 548 00:31:31,920 --> 00:31:32,955 Grouille-toi. 549 00:31:33,720 --> 00:31:36,075 Maintenant, tu vas enfiler ça. 550 00:31:36,760 --> 00:31:40,230 Tu vas mettre un peu de ceci et un peu de cela. 551 00:31:40,880 --> 00:31:44,156 Et voilà, t'es parée. Là, t'es canon, t'es prête. 552 00:31:47,320 --> 00:31:48,639 Yo ! Visez un peu. 553 00:31:51,920 --> 00:31:53,911 Ça gaze, les gazelles ? 554 00:31:55,040 --> 00:31:56,758 T'es trop lookée. 555 00:31:57,240 --> 00:31:58,719 On s'arrache. 556 00:32:00,120 --> 00:32:01,394 Pas vous, les boulets. 557 00:32:06,280 --> 00:32:08,111 - Ça baigne, A-Con ? - Yo, et toi ? 558 00:32:08,280 --> 00:32:09,952 - Je m'éclate. - Salut, vieux. 559 00:32:11,880 --> 00:32:14,838 - J'ai des meufs pour l'after. - J'apporte les capotes. 560 00:32:15,000 --> 00:32:16,035 Compte sur moi. 561 00:32:16,200 --> 00:32:18,236 - T'es pas invité. - J'apporte les chips. 562 00:32:18,400 --> 00:32:20,516 - Salut, A-Con. - Ça va ou quoi ? 563 00:32:20,680 --> 00:32:21,715 T'es beau, dis donc. 564 00:32:21,800 --> 00:32:22,994 Moins que toi. 565 00:32:23,160 --> 00:32:24,195 Ça va, toi ? 566 00:32:24,600 --> 00:32:26,909 - Dégage. - Désolé, je suis pris. 567 00:32:29,160 --> 00:32:30,559 Salut, les filles ! 568 00:32:34,040 --> 00:32:35,075 Tu me sers un godet ? 569 00:32:36,120 --> 00:32:37,997 - Te retourne pas. - Sur qui ? 570 00:32:38,640 --> 00:32:40,756 Le père de mon petit. Lui, là-bas. 571 00:32:42,680 --> 00:32:43,874 Je t'ai vue. 572 00:32:45,400 --> 00:32:46,674 Comment va ? 573 00:32:47,640 --> 00:32:49,232 Demande plutôt comment va ton fils. 574 00:32:49,400 --> 00:32:52,198 Ça fait un bail que t'as pas tenté ce baratin. 575 00:32:52,560 --> 00:32:53,993 Je te paie un verre ? 576 00:32:54,160 --> 00:32:56,355 C'est à ton fils qu'il faut payer un truc. 577 00:32:56,520 --> 00:32:58,590 T'as raison. Hé, barman ! 578 00:32:58,760 --> 00:33:01,035 Un lait avec glaçons, dans une timbale. 579 00:33:01,200 --> 00:33:02,235 Ça marche. 580 00:33:02,400 --> 00:33:04,550 Et une tequila ananas pour mon fils. 581 00:33:08,280 --> 00:33:09,872 Tu veux danser ? 582 00:33:11,440 --> 00:33:12,475 Allez, Charity ! 583 00:33:12,680 --> 00:33:14,716 Tu sais bien que t'en as envie. 584 00:33:15,240 --> 00:33:16,673 T'as que ça en tête : 585 00:33:17,280 --> 00:33:19,032 t'engueuler avec moi 586 00:33:19,200 --> 00:33:21,270 et danser avec moi. 587 00:33:21,560 --> 00:33:22,595 S'te plaît. 588 00:33:25,280 --> 00:33:27,077 T'es complètement cinglé ! 589 00:33:27,280 --> 00:33:29,919 Je reviens dans 5 minutes. 590 00:33:31,920 --> 00:33:33,239 Regarde devant toi ! 591 00:33:36,320 --> 00:33:37,992 Qu'est-ce que tu bois ? 592 00:33:38,640 --> 00:33:41,108 Je sais pas. C'est toi, le petit génie. 593 00:33:41,400 --> 00:33:43,038 Monsieur Je-sais-tout. 594 00:33:43,320 --> 00:33:44,435 Je sais pas tout. 595 00:33:44,600 --> 00:33:47,160 Pourquoi Jermaine Dupri s'est fait Janet Jackson ? 596 00:33:47,320 --> 00:33:49,390 Pourquoi les stars du X prient ? 597 00:33:49,560 --> 00:33:51,710 Dieu, là-haut, il est là genre... 598 00:33:53,080 --> 00:33:55,116 Pourquoi Star Jones a épousé un gay ? 599 00:33:55,280 --> 00:33:56,508 Il rit comme ça ! 600 00:33:58,000 --> 00:34:00,798 Il faut que tu prennes tes responsabilités. 601 00:34:01,360 --> 00:34:03,590 Ouais, mais tu m'aimes quand même ? 602 00:34:03,760 --> 00:34:04,909 T'as raison. 603 00:34:05,640 --> 00:34:07,153 Tu sais quoi, doudou ? 604 00:34:07,320 --> 00:34:10,596 Je me suis dit qu'on devrait faire un autre bébé. 605 00:34:18,720 --> 00:34:20,312 C'est ma chanson ! 606 00:34:22,240 --> 00:34:24,390 Je suis trop content. Oui ! 607 00:34:27,120 --> 00:34:29,190 J'en peux plus ! 608 00:34:36,680 --> 00:34:37,749 Viens danser. 609 00:34:37,840 --> 00:34:39,432 Non, j'ai vraiment pas envie. 610 00:34:39,600 --> 00:34:42,068 Allez, danse en rond autour de moi. 611 00:34:44,760 --> 00:34:46,034 Fais gaffe au verre. 612 00:34:57,240 --> 00:34:58,992 Je te montre comment on fait. 613 00:35:04,800 --> 00:35:06,119 - Je suis où ? - T'es où ? 614 00:35:06,280 --> 00:35:07,793 J'en sais rien. Je suis où ? 615 00:35:07,960 --> 00:35:09,837 - T'es passé où ? - J'en sais rien. 616 00:35:10,040 --> 00:35:11,758 - T'es où ? - Je suis là. 617 00:35:13,640 --> 00:35:14,959 C'est magique. 618 00:35:16,320 --> 00:35:17,639 Suis-moi. 619 00:35:19,280 --> 00:35:20,838 Pose... Pose. 620 00:35:22,880 --> 00:35:23,915 Fastoche ! 621 00:35:26,160 --> 00:35:28,390 Ouais, A-Con le boss est dans la place ! 622 00:35:29,000 --> 00:35:30,228 C'est parti, on y va ! 623 00:35:30,600 --> 00:35:31,635 Break ! 624 00:35:35,680 --> 00:35:37,750 Les mains en l'air, les mains en l'air 625 00:35:37,920 --> 00:35:39,797 Si t'as un billet de 20, lève la main 626 00:35:40,000 --> 00:35:41,877 Si t'as un billet de 50, lève la main 627 00:35:42,360 --> 00:35:44,271 Si t'as un billet de 100, lève la main 628 00:35:44,440 --> 00:35:46,431 Maintenant, tout le monde me file son fric. 629 00:35:46,640 --> 00:35:48,232 Ouais, mon frère. 630 00:35:48,560 --> 00:35:51,154 Mettez-les là Bonbons ou coups de bâton 631 00:35:51,680 --> 00:35:54,558 De quoi manger pour moi, ma meuf et mon lardon 632 00:35:59,360 --> 00:36:00,395 Vous allez où ? 633 00:36:01,560 --> 00:36:02,834 Tiens, tiens, tiens, 634 00:36:03,040 --> 00:36:05,429 le Joueur de flûte des danseurs nains ! 635 00:36:06,880 --> 00:36:08,074 On vous attend. 636 00:36:08,280 --> 00:36:11,511 Ça se prend pour des danseurs ? Faudra vous défoncer. 637 00:36:12,480 --> 00:36:14,710 Nous, on est le meilleur crew d'Amérique. 638 00:36:19,680 --> 00:36:22,478 Et le clip de Michael ? Vous deviez me rattraper ! 639 00:36:23,640 --> 00:36:26,598 Arrachez-vous avant qu'on vous scratche. 640 00:36:26,760 --> 00:36:27,795 Et embarque Honey, 641 00:36:28,120 --> 00:36:29,838 elle est trop bouffie ! 642 00:36:30,040 --> 00:36:33,077 - Rendez-vous au Streets ! - On y sera, cousin. 643 00:36:33,280 --> 00:36:35,589 Vous avez intérêt à être sur le coup. 644 00:36:35,920 --> 00:36:37,672 On est sur le coup. 645 00:36:38,120 --> 00:36:39,314 On y va, le 409. 646 00:36:40,320 --> 00:36:41,389 Qu'est-ce que t'as, toi ? 647 00:36:41,560 --> 00:36:42,879 On se tire ! 648 00:36:48,480 --> 00:36:49,833 Thomas, attends. 649 00:36:52,880 --> 00:36:54,598 Thomas, attends ! 650 00:36:54,760 --> 00:36:56,591 Attends une seconde. 651 00:36:56,760 --> 00:36:59,149 - Il te voulait quoi ? - Cherche pas. 652 00:37:00,720 --> 00:37:02,119 J'ai passé une super soirée. 653 00:37:02,720 --> 00:37:03,869 Ça me fait plaisir. 654 00:37:04,160 --> 00:37:06,151 - À demain. - On te raccompagne ? 655 00:37:06,320 --> 00:37:07,992 Non, je vais marcher. 656 00:37:08,800 --> 00:37:11,189 Y a trop de pseudo-racaille dans le coin. 657 00:37:11,360 --> 00:37:12,395 On rentre ensemble. 658 00:37:12,560 --> 00:37:14,232 Je sais me défendre. 659 00:37:15,080 --> 00:37:17,036 J'espérais que tu me défendrais. 660 00:37:20,960 --> 00:37:22,518 Tu parles sérieusement. 661 00:37:22,720 --> 00:37:23,755 Je veux. 662 00:37:24,480 --> 00:37:25,515 Tu rentres comment ? 663 00:37:26,200 --> 00:37:27,553 T'en fais pas pour moi. 664 00:37:27,720 --> 00:37:29,676 Petit homme est chargé. 665 00:37:31,360 --> 00:37:32,395 Bonne nuit. 666 00:37:34,760 --> 00:37:35,875 T'en as un, toi ? 667 00:37:37,720 --> 00:37:39,915 J'ai vraiment passé une super soirée. 668 00:37:40,080 --> 00:37:41,274 Moi aussi. 669 00:37:41,960 --> 00:37:44,793 Si t'as envie qu'on se voie pour bosser des figures, 670 00:37:44,960 --> 00:37:47,315 je suis carrément dispo. 671 00:37:47,480 --> 00:37:48,595 Ça serait génial. 672 00:37:48,800 --> 00:37:49,835 Alors, à demain. 673 00:37:50,680 --> 00:37:51,908 Merci pour la danse. 674 00:37:52,320 --> 00:37:53,355 De rien. 675 00:37:55,320 --> 00:37:57,470 Faut que tu m'apprennes ça. 676 00:37:58,320 --> 00:37:59,355 À plus. 677 00:37:59,440 --> 00:38:00,475 Bye. 678 00:38:01,360 --> 00:38:02,793 C'est par là que j'habite. 679 00:38:13,280 --> 00:38:14,429 On s'échauffe. 680 00:38:45,880 --> 00:38:47,393 On s'y met. 681 00:38:49,640 --> 00:38:50,675 Là, ça rentre. 682 00:38:50,920 --> 00:38:53,115 Le hip-hop est agressif. C'est brut. 683 00:38:53,280 --> 00:38:56,829 J'envahis ton espace et t'envahis le mien. 684 00:38:57,000 --> 00:38:58,433 C'est comme un battle. 685 00:38:59,080 --> 00:39:00,957 Bon, je vais te guider. 686 00:39:01,760 --> 00:39:03,273 Ton espace, mon espace. 687 00:39:03,440 --> 00:39:04,873 Ton espace, mon... Tu le sens ? 688 00:39:05,080 --> 00:39:06,115 Bien. 689 00:39:06,200 --> 00:39:08,395 - J'enlève les petites roues. - Ah oui ? 690 00:39:08,560 --> 00:39:09,709 Attention... 691 00:39:09,880 --> 00:39:11,279 Tu l'as. Vis-le. 692 00:39:14,440 --> 00:39:16,715 Il faut que tu sois agressive avec moi. 693 00:39:18,160 --> 00:39:20,594 Ça va pas ? T'envahis mon espace ! 694 00:39:21,520 --> 00:39:23,351 N'envahis pas mon espace ! 695 00:39:25,200 --> 00:39:27,077 Tu vas envahir mes... genoux ! 696 00:39:27,800 --> 00:39:28,835 Parfait. 697 00:39:29,160 --> 00:39:31,628 Apprends à aller jusqu'au bout. 698 00:39:32,560 --> 00:39:34,232 Tu veux réessayer ? 699 00:39:35,920 --> 00:39:38,070 - Pas la peine. - Très bien. 700 00:39:38,520 --> 00:39:41,637 Ça ira pour aujourd'hui. Demain, je t'apprends ça. 701 00:39:48,000 --> 00:39:50,833 Dis-moi, tu fais quoi avec A-Con ? 702 00:39:51,000 --> 00:39:53,275 Je comprends pas, vous êtes si différents. 703 00:39:53,480 --> 00:39:55,789 Lui et moi, on a eu une grosse galère. 704 00:39:55,960 --> 00:39:57,552 Il s'est fait choper, moi pas. 705 00:39:57,720 --> 00:39:59,517 Il m'a couvert, j'ai une dette. 706 00:39:59,720 --> 00:40:02,473 Tu veux pas être plus qu'un petit voyou ? 707 00:40:02,640 --> 00:40:04,278 Tu aspires sûrement à mieux. 708 00:40:04,480 --> 00:40:07,233 - Qu'est-ce que tu veux faire ? - Médecin. 709 00:40:08,120 --> 00:40:10,031 Pour t'occuper d'enfants ? 710 00:40:10,320 --> 00:40:11,594 Non, de vagins. 711 00:40:12,720 --> 00:40:14,870 "Vaginécologue", c'est mon rêve. 712 00:40:15,040 --> 00:40:18,350 Des gros, des petits, des mimis avec la moustache d'Hitler. 713 00:40:18,560 --> 00:40:20,516 Ceux épais comme les lèvres de Jay-Z ! 714 00:40:22,320 --> 00:40:24,436 Mais il faut que je sois admis en fac. 715 00:40:24,600 --> 00:40:27,910 Et toi ? Ta mère accepte que tu fasses du hip-hop ? 716 00:40:28,080 --> 00:40:29,399 Ma mère est morte. 717 00:40:30,600 --> 00:40:31,828 T'en parles jamais. 718 00:40:32,520 --> 00:40:35,796 Tu voudrais que je le hurle dans toute l'école ? 719 00:40:36,000 --> 00:40:37,035 Si ça t'aide. 720 00:40:38,400 --> 00:40:40,834 Ma mère est morte ! Elle est morte ! 721 00:40:45,560 --> 00:40:46,834 Excellent, ce bouquin ! 722 00:40:51,040 --> 00:40:52,871 Tu aimes Thomas, hein ? 723 00:40:55,840 --> 00:40:57,478 Il a l'air pas trop mal. 724 00:40:58,040 --> 00:41:00,031 Il a un très joli sourire, 725 00:41:00,200 --> 00:41:01,838 une peau superbe, 726 00:41:02,000 --> 00:41:03,718 des lèvres sensuelles. 727 00:41:03,880 --> 00:41:05,916 J'adore son bon, gros... 728 00:41:07,040 --> 00:41:09,554 C'est de mon frère que tu parles ! 729 00:41:09,840 --> 00:41:12,149 J'allais dire son popotin. 730 00:41:13,160 --> 00:41:14,354 Si tu voyais son zob. 731 00:41:14,960 --> 00:41:16,313 Qui ça peut être ? 732 00:41:16,480 --> 00:41:19,472 Débarquer sans prévenir, quel sans-gêne ! 733 00:41:25,440 --> 00:41:26,555 Tu veux quoi ? 734 00:41:26,720 --> 00:41:28,597 Tu le sais très bien. 735 00:41:29,000 --> 00:41:30,877 Je passe prendre mon fils. 736 00:41:39,480 --> 00:41:40,833 Salut, fiston. 737 00:41:44,560 --> 00:41:46,073 C'est bon, je m'en vais. 738 00:41:48,320 --> 00:41:50,834 Je passe le reprendre la semaine prochaine. 739 00:41:56,200 --> 00:41:58,316 C'est vraiment un bon père. 740 00:41:58,920 --> 00:42:00,035 Je suis pris ! 741 00:42:00,320 --> 00:42:01,753 Qu'est-ce qui se passe ? 742 00:42:02,920 --> 00:42:05,036 - Je suis pris à la fac. - Fais voir. 743 00:42:05,240 --> 00:42:06,275 "Vous é tout lè zotre, 744 00:42:06,440 --> 00:42:08,954 "qui avé postulé, vous zète admi 745 00:42:09,160 --> 00:42:10,673 "à la Fac du Quartier." 746 00:42:13,160 --> 00:42:14,912 À la Fac du Quartier ? 747 00:42:17,240 --> 00:42:19,595 À la Fac du Quartier ! 748 00:42:20,160 --> 00:42:22,594 C'est génial ! Félicitations ! 749 00:42:27,680 --> 00:42:28,749 Megan... 750 00:42:28,920 --> 00:42:31,195 Ce soir, je t'emmène fêter ça. 751 00:42:31,400 --> 00:42:33,118 Regarde pas. 752 00:42:33,280 --> 00:42:34,872 - Y a des marches. - Où ? 753 00:42:35,040 --> 00:42:36,075 Tout de suite. 754 00:42:37,840 --> 00:42:39,956 - J'ai trop hâte ! - Tant mieux. 755 00:42:40,120 --> 00:42:42,588 - Tu regardes pas ? - Non, je regarde pas. 756 00:42:42,960 --> 00:42:44,109 T'es prête ? 757 00:42:44,400 --> 00:42:45,549 Surprise ! 758 00:42:46,480 --> 00:42:48,710 Ballet "Ta mère s'est tuée en voiture" 759 00:42:49,160 --> 00:42:50,479 Désolée. 760 00:42:50,640 --> 00:42:52,551 Je peux pas y aller. 761 00:42:52,720 --> 00:42:54,995 Comment ça ? C'est là que je t'emmène. 762 00:42:57,040 --> 00:42:58,155 Allez ! 763 00:42:58,360 --> 00:43:00,555 C'est la première. Viens ! 764 00:43:01,360 --> 00:43:04,079 Elle a mis sa vie en danger 765 00:43:04,440 --> 00:43:07,432 Oui, elle s'est sacrifiée 766 00:43:08,040 --> 00:43:09,359 Un camion l'a écrasée 767 00:43:09,520 --> 00:43:11,238 Ses derniers mots "Quel merdier !" 768 00:43:11,400 --> 00:43:14,153 Maman a disparu 769 00:43:14,640 --> 00:43:16,710 Son visage, tu ne le verras plus 770 00:43:18,120 --> 00:43:21,078 Et sa voix, tu ne l'entendras plus 771 00:43:21,400 --> 00:43:22,913 Ta mère est morte 772 00:43:23,560 --> 00:43:25,915 Elle ne reviendra jamais, ta mère est morte 773 00:43:26,120 --> 00:43:28,190 Elle est morte et ne reviendra jamais 774 00:43:28,880 --> 00:43:29,915 Tu peux espérer 775 00:43:30,160 --> 00:43:32,230 Elle ne reviendra jamais 776 00:43:32,440 --> 00:43:33,475 Tu peux pleurer 777 00:43:34,400 --> 00:43:35,435 Sourire ! 778 00:43:35,520 --> 00:43:37,795 T'as plus qu'à te foutre en l'air 779 00:43:38,000 --> 00:43:39,353 Elle ne reviendra jamais 780 00:43:45,680 --> 00:43:46,829 Maman ! 781 00:43:49,360 --> 00:43:50,679 Bravo ! 782 00:43:52,760 --> 00:43:55,274 - Je pensais que ça te plairait. - Ça m'a plu. 783 00:43:55,440 --> 00:43:57,078 On aurait pas dit ! 784 00:43:57,240 --> 00:43:59,913 Je t'ai pas entendue hurler une seule fois. 785 00:44:01,400 --> 00:44:02,799 Excuse-moi. 786 00:44:03,000 --> 00:44:05,833 Ne crois pas que j'aie passé une mauvaise soirée. 787 00:44:06,000 --> 00:44:08,719 Mais j'ai banni la danse de ma vie. 788 00:44:09,440 --> 00:44:10,509 Pourquoi ? 789 00:44:10,600 --> 00:44:13,160 T'as décidé, un jour, de gâcher ton talent ? 790 00:44:13,280 --> 00:44:16,636 Qui te dit que j'en ai ? J'ai dansé au Club, et alors ? 791 00:44:16,800 --> 00:44:19,314 J'ai vu l'expression sur ton visage. 792 00:44:19,520 --> 00:44:21,431 Tu as eu la même, ce soir. 793 00:44:23,000 --> 00:44:25,594 Tu as eu exactement la même... 794 00:44:27,080 --> 00:44:28,115 Tu as eu... Bordel... 795 00:44:28,280 --> 00:44:29,633 Les mecs, euh... 796 00:44:29,960 --> 00:44:33,270 Vous baissez d'un ton ? Elle a le moral à zéro. 797 00:44:33,480 --> 00:44:34,515 Elle est fragile ! 798 00:44:35,600 --> 00:44:36,794 Merci ! 799 00:44:39,120 --> 00:44:40,792 Comme je te disais... 800 00:44:40,960 --> 00:44:43,030 J'ai vu l'expression sur ton visage. 801 00:44:43,240 --> 00:44:46,391 Tu as eu la même, ce soir. Niaise, joyeuse, 802 00:44:46,600 --> 00:44:48,397 avec des taches de rousseur. 803 00:44:48,760 --> 00:44:51,513 Si tu veux plus danser, donne-moi une vraie raison. 804 00:44:51,960 --> 00:44:54,713 Peut-être que je refuse la vraie raison. 805 00:44:54,880 --> 00:44:57,440 Je voudrais me réveiller et voir ma mère. 806 00:44:57,600 --> 00:44:59,079 Revenir en arrière, 807 00:44:59,520 --> 00:45:01,238 quand ma vie avait un sens. 808 00:45:01,640 --> 00:45:05,110 C'est ma faute si elle s'est fait broyer sur la route. 809 00:45:05,280 --> 00:45:07,077 Pour ma satanée audition ! 810 00:45:07,480 --> 00:45:10,278 - Elle fonçait, il pleuvait... - Il pleuvait ? 811 00:45:10,480 --> 00:45:13,278 Oui, mais elle m'avait promis d'être là. 812 00:45:13,440 --> 00:45:14,634 Je lui avais fait jurer. 813 00:45:14,840 --> 00:45:17,718 Merde ! Il pleuvait et tu lui as fait jurer ? 814 00:45:17,880 --> 00:45:19,711 Oui, et je l'ai même pas attendue. 815 00:45:19,880 --> 00:45:22,394 De toute façon, elle serait arrivée trop tard. 816 00:45:22,640 --> 00:45:25,108 Je sais que j'aurais dû l'attendre. 817 00:45:25,280 --> 00:45:28,750 Mais j'ai été appelée et j'ai rien osé dire. 818 00:45:28,920 --> 00:45:32,595 Ils l'auraient même pas laissée entrer, c'est bien ça ? 819 00:45:32,760 --> 00:45:34,318 Dans les faits, oui... 820 00:45:34,520 --> 00:45:36,556 Tu l'avais pas mise sur la liste ? 821 00:45:36,720 --> 00:45:37,994 Tu te fiches de moi ? 822 00:45:38,200 --> 00:45:40,919 Fallait que je répète, j'ai pas eu le temps ! 823 00:45:41,120 --> 00:45:44,192 Ta propre mère ? Celle qui t'a donné le jour ! 824 00:45:45,160 --> 00:45:46,718 - C'est pas... - Je vois le genre. 825 00:45:49,480 --> 00:45:50,833 Tu vas me faire pleurer. 826 00:45:51,400 --> 00:45:55,279 Tout ce qu'elle voulait, c'était que je danse. 827 00:45:56,080 --> 00:45:58,036 Tout ce qu'elle voulait, c'était vivre. 828 00:45:58,280 --> 00:46:00,032 Elle te soutenait, d'accord, 829 00:46:00,200 --> 00:46:02,395 mais t'as bel et bien tué ta mère. 830 00:46:02,960 --> 00:46:04,029 Tu la reverras plus. 831 00:46:04,560 --> 00:46:06,471 Elle est morte à cause de toi. 832 00:46:06,640 --> 00:46:08,676 Dieu te hait, c'est clair ? 833 00:46:08,880 --> 00:46:11,519 Que tu danses ou pas, ça revient au même. 834 00:46:12,880 --> 00:46:14,791 Je sais ! 835 00:46:14,960 --> 00:46:16,473 Mais elle... 836 00:46:18,760 --> 00:46:21,320 Je suis pas sûre d'en être capable sans elle. 837 00:46:22,440 --> 00:46:24,271 C'est ce que tu veux ? 838 00:46:24,440 --> 00:46:26,351 Tu veux vraiment aller à Juilliard ? 839 00:46:29,920 --> 00:46:30,955 Oui. 840 00:46:31,680 --> 00:46:34,194 Il ne tient qu'à toi de réaliser ton rêve. 841 00:46:36,840 --> 00:46:38,034 Des Blacks ! 842 00:46:38,200 --> 00:46:41,272 Vous allez prendre à gauche, passer trois rues. 843 00:46:41,440 --> 00:46:43,317 Je vous connais pas. 844 00:46:43,800 --> 00:46:45,836 - Qu'est-ce que tu dis ? - Les frangines ! 845 00:46:56,200 --> 00:46:57,997 Sugar Bear veut te voir. 846 00:46:58,560 --> 00:47:00,312 C'est qui, cet affreux jojo ? 847 00:47:00,720 --> 00:47:02,517 Qui, lui ? Oh, personne. 848 00:47:02,760 --> 00:47:03,988 C'est un vieux pote. 849 00:47:05,440 --> 00:47:06,793 Sortons ensemble, un soir. 850 00:47:08,520 --> 00:47:10,238 On va aller faire de la gym. 851 00:47:10,520 --> 00:47:11,555 Lire. 852 00:47:12,320 --> 00:47:14,197 - Amuse-toi bien. - Compte sur moi. 853 00:47:14,280 --> 00:47:15,349 Hé, mon frère, 854 00:47:15,440 --> 00:47:16,919 on s'est fait choper. 855 00:47:17,040 --> 00:47:19,190 Je sais pas comment ils t'ont trouvé. 856 00:47:22,360 --> 00:47:23,429 J'y vais. 857 00:47:27,680 --> 00:47:30,558 Je te passerai un coup de fil le 17 ? 858 00:47:30,840 --> 00:47:32,432 C'est un peu tard mais bon. 859 00:47:32,640 --> 00:47:35,837 J'ai des billets pour le concert de Police. 860 00:47:36,040 --> 00:47:37,632 J'adore Police ! 861 00:47:38,080 --> 00:47:39,229 J'ai hâte ! 862 00:47:39,400 --> 00:47:42,392 Y a une soirée, spéciale P.J. P.J., tu saisis ? 863 00:47:42,600 --> 00:47:43,635 Je te l'enregistre. 864 00:47:51,000 --> 00:47:53,309 Vous avez toujours pas mon blé ? 865 00:47:53,520 --> 00:47:55,158 Ça fait vachement de beurre, 866 00:47:55,400 --> 00:47:56,594 un max d'oseille, 867 00:47:56,840 --> 00:47:58,637 un pacson de radis ! 868 00:47:59,040 --> 00:48:01,759 Je veux mes patates ! 869 00:48:01,960 --> 00:48:04,235 T'inquiète, on te rendra ton argent. 870 00:48:04,360 --> 00:48:05,429 Quand ? 871 00:48:05,520 --> 00:48:07,272 Dès que possible, frérot. 872 00:48:07,480 --> 00:48:08,993 Ça va pas le faire. 873 00:48:10,160 --> 00:48:13,914 Va y avoir un battle, je vous invite vivement à le gagner ! 874 00:48:16,160 --> 00:48:17,195 Et si on perd ? 875 00:48:24,680 --> 00:48:27,831 Écoutez ce que je dis 876 00:48:28,280 --> 00:48:30,794 Mon estomac rugit 877 00:48:32,640 --> 00:48:36,349 J'aime le porc au miel, des oreilles aux orteils 878 00:48:36,520 --> 00:48:39,512 Les régimes, c'est pas pour moi 879 00:48:39,760 --> 00:48:42,069 Je veux plein, plein, plein de steaks 880 00:48:42,800 --> 00:48:44,711 Poulet et foie gras 881 00:48:45,840 --> 00:48:48,274 Je vis pas si je mange pas 882 00:48:49,720 --> 00:48:53,633 Je veux pas ressembler à Nicole Ritchie 883 00:48:54,120 --> 00:48:56,839 Une montagne de chips et une fontaine de soda 884 00:48:57,000 --> 00:48:59,878 Cause toujours, mes calories, je les brûlerai pas 885 00:49:01,840 --> 00:49:04,308 Faites frire le poulet, allumez les braises 886 00:49:04,480 --> 00:49:05,595 Vous allez me gaver 887 00:49:06,320 --> 00:49:08,675 Y aura pas de malaise 888 00:49:12,560 --> 00:49:16,712 Je sens la bouffe 889 00:49:17,880 --> 00:49:21,555 J'ai faim à en crever 890 00:49:22,120 --> 00:49:25,351 La confiture me rend complètement ouf 891 00:49:25,680 --> 00:49:28,558 Et toi, et toi, et toi 892 00:49:28,720 --> 00:49:32,076 Vous allez me gaver 893 00:49:34,040 --> 00:49:35,075 Me gaver 894 00:49:35,880 --> 00:49:36,915 Me gaver 895 00:50:00,680 --> 00:50:01,954 Plus agressif, les filles ! 896 00:50:03,200 --> 00:50:04,269 Pardon ! 897 00:50:04,360 --> 00:50:05,554 On le met, ce panier ! 898 00:50:05,760 --> 00:50:07,159 Pourquoi les "Crépues" ? 899 00:50:07,400 --> 00:50:08,594 Je vois pas ! 900 00:50:12,040 --> 00:50:13,075 Fallait la marquer ! 901 00:50:13,680 --> 00:50:16,353 Si tu te fatiguais moins à coucher avec Thomas, 902 00:50:17,080 --> 00:50:18,354 t'aurais pu la marquer. 903 00:50:18,560 --> 00:50:20,198 Je couche avec Thomas ? 904 00:50:20,680 --> 00:50:21,715 Une Nuit sur Megan 905 00:50:21,800 --> 00:50:22,835 C'est qui, la pute ? 906 00:50:24,680 --> 00:50:25,715 Rends-moi ça. 907 00:50:26,000 --> 00:50:27,035 Je vais t'étaler, Twiggy ! 908 00:50:28,920 --> 00:50:30,194 Connasse tordue ! 909 00:50:32,080 --> 00:50:33,354 Séparez-vous ! 910 00:50:33,560 --> 00:50:34,788 Séparez-vous. 911 00:50:35,000 --> 00:50:36,149 Lâche-la ! 912 00:50:36,560 --> 00:50:37,595 Ça va pas ? 913 00:50:37,680 --> 00:50:39,636 Je ne laisserai pas deux ados en nage 914 00:50:39,840 --> 00:50:43,719 se battre comme ça et me faire mouiller dans mon gymnase ! 915 00:50:43,960 --> 00:50:47,669 S'il y a une embrouille, on va la régler à ma façon. Vu ? 916 00:50:48,960 --> 00:50:50,473 Ça, c'est de la bagarre ! 917 00:50:50,600 --> 00:50:51,635 Chope-la ! 918 00:50:51,720 --> 00:50:54,439 Par la croupe ! Tu vas t'en prendre une ! 919 00:50:54,640 --> 00:50:56,870 Je vais les arroser, ces salopes ! 920 00:50:57,920 --> 00:51:00,912 Sortez-moi vos tripes ! Je veux voir du cul ! 921 00:51:07,200 --> 00:51:09,031 Qu'est-ce qui va pas, les gars ? 922 00:51:09,400 --> 00:51:10,958 Vous savez ce qui est en jeu ? 923 00:51:11,160 --> 00:51:13,469 Le championnat national ! 924 00:51:15,040 --> 00:51:16,837 Redresse-toi, Saucisse ! 925 00:51:17,480 --> 00:51:19,277 Faudra t'astiquer, Lenœud ! 926 00:51:19,840 --> 00:51:21,432 Tu te branles, Laqueue ? 927 00:51:21,960 --> 00:51:23,837 Popaul, tu commences à me pomper ! 928 00:51:24,120 --> 00:51:26,839 Personne veut être dans la peau d'un gagnant ? 929 00:51:27,040 --> 00:51:30,635 Dix hommes qui s'étreignent après une belle victoire ? 930 00:51:31,320 --> 00:51:33,356 Tout nus dans les douches, 931 00:51:33,840 --> 00:51:36,070 hurlant à pleine gorge, couverts d'écume ! 932 00:51:38,800 --> 00:51:40,756 Ça, c'est de la fougue, fiston ! 933 00:51:41,040 --> 00:51:44,112 Quant à vous, remettez-vous en position ! 934 00:51:45,320 --> 00:51:46,355 On y va ! 935 00:51:51,000 --> 00:51:52,069 Comment il l'a eu ? 936 00:51:52,240 --> 00:51:54,834 Sûrement à l'école, tu connais les mômes ! 937 00:51:55,040 --> 00:51:59,033 Je lui dis de mettre une capote, penses-tu ! On dirait son père ! 938 00:52:01,640 --> 00:52:03,676 Assieds-toi là et te gratte pas. 939 00:52:05,800 --> 00:52:07,552 On m'a parlé de la bagarre. 940 00:52:08,120 --> 00:52:09,269 C'est la faute de Nora. 941 00:52:09,800 --> 00:52:13,110 La faute de Nora ? Parce que toi, t'y es pour rien ? 942 00:52:13,320 --> 00:52:16,039 Elle est jalouse de Thomas et moi. 943 00:52:16,200 --> 00:52:17,599 Qu'est-ce que tu crois ? 944 00:52:17,800 --> 00:52:19,995 C'est pas facile pour une petite Blanche. 945 00:52:20,160 --> 00:52:23,550 Avant, vous battiez des cils et tous les frères tombaient. 946 00:52:23,720 --> 00:52:25,711 Mais la concurrence est devenue sévère. 947 00:52:26,120 --> 00:52:27,917 Tout a commencé avec J. Lo et Puffy. 948 00:52:28,480 --> 00:52:31,358 Elle a ouvert la voie à toutes les Latinas. 949 00:52:31,520 --> 00:52:34,876 Ensuite Kimora a entraîné toutes les pouffes asiates. 950 00:52:35,040 --> 00:52:36,712 Et maintenant, Kim Kardashian, 951 00:52:36,880 --> 00:52:39,758 avec son gros cul d'Arménienne, se les tape tous. 952 00:52:39,960 --> 00:52:41,712 Une Blanche riche peut pas lutter. 953 00:52:41,920 --> 00:52:45,595 Et toi, avec tes cheveux blonds, tes petits seins qui pointent 954 00:52:45,760 --> 00:52:48,672 et un peu de rythme, tu te fais le seul qui reste. 955 00:52:49,120 --> 00:52:52,351 Tu crois que Nora est la seule Blanche opprimée ? 956 00:52:52,520 --> 00:52:55,751 Laisse-moi te dire que j'ai largement eu mon compte. 957 00:52:58,840 --> 00:53:00,034 Mademoiselle ? 958 00:53:00,840 --> 00:53:02,193 Avez-vous bu ? 959 00:53:04,600 --> 00:53:05,828 Descendez du véhicule. 960 00:53:17,000 --> 00:53:19,309 Y a pas tant de dégâts que ça ! 961 00:53:24,200 --> 00:53:25,952 Soufflez-moi dans ce tuyau. 962 00:53:31,600 --> 00:53:33,989 Je voulais dire celui-ci, mademoiselle. 963 00:53:35,480 --> 00:53:37,038 Il est beaucoup plus gros. 964 00:53:46,960 --> 00:53:48,916 Je vais devoir vous coffrer. 965 00:53:58,200 --> 00:53:59,235 Ça y est, Mlle Blanchette, 966 00:53:59,320 --> 00:54:00,355 vous êtes libre. 967 00:54:00,440 --> 00:54:01,475 Retenez la leçon. 968 00:54:01,560 --> 00:54:02,834 C'est pas trop tôt ! 969 00:54:03,280 --> 00:54:05,919 Ton flash-back a été plus long que ta détention, 970 00:54:06,080 --> 00:54:07,877 mais t'es pas des nôtres. 971 00:54:08,200 --> 00:54:09,838 Je nous croyais amies. 972 00:54:12,800 --> 00:54:14,631 On rembourse pas Sugar Bear ? 973 00:54:14,800 --> 00:54:17,109 J'en ai marre qu'il essaie de nous niquer. 974 00:54:17,280 --> 00:54:19,475 Un vrai voyou paie pas ses dettes ! 975 00:54:19,680 --> 00:54:22,274 - Et s'il nous tombe dessus ? - Ça arrivera pas. 976 00:54:22,480 --> 00:54:24,038 On le butera avant. 977 00:54:24,200 --> 00:54:26,270 Rendez-vous sous le pont à 20 h. 978 00:54:27,520 --> 00:54:28,555 - Lavette. - Ok. 979 00:54:44,280 --> 00:54:45,713 J'ai un truc à te dire. 980 00:54:45,920 --> 00:54:47,035 T'es enceinte ! 981 00:54:48,040 --> 00:54:50,918 Quoi ? Mais non, je suis pas enceinte. 982 00:54:51,240 --> 00:54:55,631 Parce que entre ta grosse tête et mes oreilles, t'imagines... 983 00:54:56,040 --> 00:54:58,998 Non, je vais faire le spectacle, et après 984 00:54:59,440 --> 00:55:00,919 qui sait, peut-être Juilliard. 985 00:55:01,080 --> 00:55:02,308 C'est génial ! 986 00:55:02,480 --> 00:55:03,993 Et je me disais 987 00:55:04,160 --> 00:55:07,152 que ce serait peut-être pas mal qu'on calme le jeu. 988 00:55:07,840 --> 00:55:08,875 Comment ça ? 989 00:55:09,320 --> 00:55:11,993 Il faudrait qu'on fasse une pause. 990 00:55:12,360 --> 00:55:15,750 T'as raison, on devrait. Combien ? 30, 40 minutes ? 991 00:55:15,960 --> 00:55:17,393 Synchronisons nos montres... 992 00:55:17,560 --> 00:55:20,233 Non, Thomas. J'ai besoin d'espace. 993 00:55:20,440 --> 00:55:22,078 D'accord. De l'espace. 994 00:55:23,080 --> 00:55:24,149 Il en faut ! 995 00:55:24,240 --> 00:55:25,309 Ça ira ? 996 00:55:25,400 --> 00:55:26,549 On arrête. 997 00:55:26,680 --> 00:55:29,194 Absolument. C'était une sacrée répétition. 998 00:55:29,400 --> 00:55:32,312 Je te quitte. Je ne veux plus sortir avec toi. 999 00:55:32,480 --> 00:55:35,756 On passe trop de temps à justifier notre relation. 1000 00:55:35,960 --> 00:55:37,518 Personne ne l'accepte. 1001 00:55:37,680 --> 00:55:39,398 Ni mes amis ni les tiens. 1002 00:55:39,720 --> 00:55:42,188 Je veux dire que c'est fini. 1003 00:55:43,480 --> 00:55:44,515 Très bien. 1004 00:55:45,000 --> 00:55:46,592 Très bien, va-t'en ! 1005 00:55:46,760 --> 00:55:47,795 Dégage ! 1006 00:55:56,880 --> 00:56:00,031 Dieu t'a placée sur ma route et j'ai l'intention de te garder. 1007 00:56:01,440 --> 00:56:05,399 Je fais des steaks pour le dîner, je compte bien que tu restes. 1008 00:56:40,080 --> 00:56:42,071 Megan ! 1009 00:56:47,680 --> 00:56:49,989 Voilà mon numéro. Appelez-moi. 1010 00:56:50,600 --> 00:56:51,715 Vous êtes marié ! 1011 00:56:51,920 --> 00:56:52,989 Trop sexy. 1012 00:56:53,080 --> 00:56:54,832 Alors, à plus tard. 1013 00:56:56,160 --> 00:56:57,354 Merde. 1014 00:57:12,280 --> 00:57:13,508 On peut parler ? 1015 00:57:14,600 --> 00:57:16,033 On peut parler, Charity ? 1016 00:57:17,400 --> 00:57:19,231 Je veux juste que tu saches 1017 00:57:19,440 --> 00:57:21,032 qu'à partir de maintenant, 1018 00:57:21,520 --> 00:57:22,714 ça va changer. 1019 00:57:25,480 --> 00:57:28,870 Je veux pas que mon fils me voie seulement le week-end. 1020 00:57:30,680 --> 00:57:32,557 Je veux une autre vie pour mon fils. 1021 00:57:32,880 --> 00:57:33,915 Mon fils ! 1022 00:57:34,000 --> 00:57:35,319 Tu sais même pas son nom. 1023 00:57:35,440 --> 00:57:36,953 C'est pas important. 1024 00:57:37,120 --> 00:57:40,829 Maury dit qu'il y a 99,9 % de chances qu'il soit de moi. 1025 00:57:41,000 --> 00:57:42,479 Et je tiens à assumer. 1026 00:57:43,360 --> 00:57:44,588 En tout cas, 1027 00:57:44,800 --> 00:57:47,109 je veux que chaque matin, 1028 00:57:47,640 --> 00:57:48,755 il voie mon visage. 1029 00:57:50,560 --> 00:57:52,676 Tiens. Mets ça dans sa chambre. 1030 00:57:53,440 --> 00:57:54,475 J'y vais. 1031 00:58:01,520 --> 00:58:03,192 Salut, j'ai à te parler. 1032 00:58:07,200 --> 00:58:08,553 Je viens pas avec toi. 1033 00:58:08,880 --> 00:58:09,915 Comment ça ? 1034 00:58:10,120 --> 00:58:11,348 C'est trop dangereux. 1035 00:58:11,600 --> 00:58:13,431 Normal ! C'est une fusillade ! 1036 00:58:13,640 --> 00:58:14,914 On peut avoir l'argent. 1037 00:58:15,080 --> 00:58:17,355 On bat le 409 ce soir au Streets 1038 00:58:17,560 --> 00:58:19,391 et on rembourse Sugar Bear. 1039 00:58:19,560 --> 00:58:22,677 Tu te mets en rose pour une fusillade, toi ? 1040 00:58:24,480 --> 00:58:26,311 Ça fait ressortir mes yeux. 1041 00:58:26,480 --> 00:58:29,392 Si tu te ranges des voitures, je te suis. 1042 00:58:29,600 --> 00:58:32,717 Me ranger de quoi ? Je peux pas faire comme toi, Thomas, 1043 00:58:32,880 --> 00:58:34,711 aller à la Fac du Quartier, 1044 00:58:34,920 --> 00:58:37,070 devenir médecin, soigner les gens... 1045 00:58:37,240 --> 00:58:40,710 Si, tu peux ! Si je peux le faire, tu peux le faire. 1046 00:58:41,800 --> 00:58:44,030 Pas avec ces mains-là ! 1047 00:58:44,360 --> 00:58:46,476 J'ai des flingues en guise de mains ! 1048 00:58:47,640 --> 00:58:50,438 On m'appelle Edward aux flingues d'argent ! 1049 00:58:51,520 --> 00:58:54,432 C'est une question de respect, pour moi. 1050 00:58:57,520 --> 00:58:58,669 A-Con ! 1051 00:59:11,240 --> 00:59:12,958 Au Streets, 20 h 1052 00:59:14,400 --> 00:59:17,472 T'as rajouté un élastique ? Relève tes mentons. 1053 00:59:19,120 --> 00:59:20,792 Tu vaudras jamais Nora. Bon spectacle. 1054 00:59:24,400 --> 00:59:26,038 Charity ! Où est Thomas ? 1055 00:59:26,440 --> 00:59:29,113 Avec A-Con. Ils en ont après Sugar Bear. 1056 00:59:29,320 --> 00:59:30,355 Quoi ? 1057 00:59:30,640 --> 00:59:33,632 Ils lui doivent 5 000 $ et ils les ont pas. 1058 00:59:34,120 --> 00:59:36,236 Il y a forcément une solution ! 1059 00:59:36,840 --> 00:59:39,195 Avec un crew, il aurait pu faire le battle 1060 00:59:39,400 --> 00:59:41,550 et gagner de quoi rembourser. 1061 00:59:42,120 --> 00:59:43,792 Mais où trouver un crew ? 1062 00:59:43,960 --> 00:59:44,995 Écoutez ! 1063 00:59:45,160 --> 00:59:46,912 Thomas a besoin de notre aide. 1064 00:59:47,480 --> 00:59:50,233 Y a un battle au Streets, il lui faut un crew. 1065 00:59:50,440 --> 00:59:52,556 Et alors ? Tu veux en monter un ? 1066 00:59:54,960 --> 00:59:56,632 Et y aura qui dans ce "crew" ? 1067 00:59:56,840 --> 00:59:59,559 T'as peut-être pas envie de sortir de ta bulle dorée, 1068 00:59:59,840 --> 01:00:02,434 mais il se passe des trucs dont t'as pas idée. 1069 01:00:03,080 --> 01:00:05,116 La gentille Tracy, par exemple... 1070 01:00:05,280 --> 01:00:07,510 elle a une coiffure atroce. 1071 01:00:08,400 --> 01:00:10,630 Tyler, lui, a un sourire horrible. 1072 01:00:11,200 --> 01:00:15,239 Et toi, Nora ? On sait tous que t'es la meilleure danseuse. 1073 01:00:15,440 --> 01:00:16,634 Allez, on y va ! 1074 01:00:22,680 --> 01:00:24,440 Et le spectacle, alors ? 1075 01:00:42,560 --> 01:00:46,473 Le 409 Crew, faites du bruit ! Pour le 409 ! 1076 01:00:46,880 --> 01:00:48,598 C'est le grand moment. 1077 01:00:48,760 --> 01:00:51,877 Je pense que notre honorable jury de parfaits néophytes 1078 01:00:52,080 --> 01:00:53,513 a pris sa décision. 1079 01:00:53,720 --> 01:00:54,914 L'enveloppe ? 1080 01:00:57,400 --> 01:00:58,435 Hou là ! 1081 01:00:58,880 --> 01:01:02,429 Chers téléspectateurs, sachez que je suis tout en jaune. 1082 01:01:02,960 --> 01:01:04,359 La tension est à son comble. 1083 01:01:04,520 --> 01:01:06,078 Comme celle de mes boutons. 1084 01:01:06,720 --> 01:01:09,393 Mesdames, messieurs, nous avons un gagnant. 1085 01:01:09,560 --> 01:01:10,629 Le vainqueur est... 1086 01:01:10,840 --> 01:01:11,909 Hé, Truck ! 1087 01:01:12,080 --> 01:01:13,115 Quoi, nullos ? 1088 01:01:13,960 --> 01:01:15,916 Je veux un battle. Juste toi et moi. 1089 01:01:16,200 --> 01:01:17,918 T'es obligé d'avoir un crew. 1090 01:01:18,120 --> 01:01:20,509 - Où t'as vu ça ? - C'est la loi. Lis. 1091 01:01:20,720 --> 01:01:22,278 "Battles interdits sans crew." 1092 01:01:22,360 --> 01:01:23,395 Et t'en as pas. 1093 01:01:23,480 --> 01:01:24,833 Oh que si, il en a un. 1094 01:01:24,960 --> 01:01:26,678 Qu'est-ce que tu fais là ? 1095 01:01:26,840 --> 01:01:28,159 Faut être street dancer. 1096 01:01:28,360 --> 01:01:29,475 Et ils le sont pas. 1097 01:01:29,680 --> 01:01:31,910 On va la jouer comme dans la rue. 1098 01:01:32,080 --> 01:01:33,911 Que le meilleur tope là. 1099 01:01:35,280 --> 01:01:37,316 Il te lance un défi, tu acceptes ? 1100 01:01:37,520 --> 01:01:38,555 Allons-y. 1101 01:01:38,880 --> 01:01:42,031 On va donc avoir le 409 Crew contre... Tu t'appelles ? 1102 01:01:42,200 --> 01:01:43,952 - Thomas Tonton. - Les "Oncles Tom". 1103 01:01:44,640 --> 01:01:45,993 On les encourage ! 1104 01:01:46,680 --> 01:01:48,238 Allez, le 409 ! 1105 01:01:49,120 --> 01:01:50,997 Oncles Tom, rassemblement ! 1106 01:02:14,240 --> 01:02:15,309 C'est gagné. 1107 01:02:26,480 --> 01:02:28,755 Le ralenti, c'est pas réservé aux bons ? 1108 01:02:32,480 --> 01:02:33,515 Yo Thomas ! 1109 01:02:33,720 --> 01:02:35,631 - A-Con ! - Mon pote. 1110 01:02:35,720 --> 01:02:36,789 Et Sugar Bear ? 1111 01:02:36,880 --> 01:02:39,030 Moustache s'en est occupé. Ça baigne. 1112 01:02:39,600 --> 01:02:41,352 Allez, on explose ces connards. 1113 01:02:41,520 --> 01:02:42,714 On se regroupe. 1114 01:02:42,920 --> 01:02:44,114 Attends ! 1115 01:02:44,440 --> 01:02:46,829 Comment tu comptes battre ces mecs-là 1116 01:02:47,040 --> 01:02:48,075 avec ces mecs-là ? 1117 01:02:50,240 --> 01:02:52,037 C'est gagné, A-Con. 1118 01:02:52,600 --> 01:02:54,955 Faites ce que vous faites le mieux. 1119 01:02:55,480 --> 01:02:56,515 En piste ! 1120 01:03:20,240 --> 01:03:21,355 Qu'est-ce que t'as ? 1121 01:03:21,920 --> 01:03:23,194 J'y arriverai jamais. 1122 01:03:23,400 --> 01:03:24,833 Ce que tu faisais au club... 1123 01:03:25,960 --> 01:03:27,109 Ce sera parfait. 1124 01:03:35,600 --> 01:03:37,033 Pas ce club-là ! 1125 01:04:20,960 --> 01:04:25,112 Me dis pas que tu fais le battle en short moule-bite et rollers ? 1126 01:04:25,600 --> 01:04:26,953 Ouais, et toi aussi. 1127 01:04:30,080 --> 01:04:32,071 Ça l'a fait pour T.I. dans ATL. 1128 01:04:32,440 --> 01:04:33,793 Ça va déchirer ! 1129 01:04:49,000 --> 01:04:50,752 - Youpi ! - Retiens-toi ! 1130 01:05:19,240 --> 01:05:21,276 Ils ont fait très fort, ce soir ! 1131 01:05:21,440 --> 01:05:23,351 Le jury a pris sa décision. 1132 01:05:23,840 --> 01:05:25,592 Et le vainqueur est... 1133 01:05:25,800 --> 01:05:26,835 Ex æquo ? 1134 01:05:30,760 --> 01:05:33,115 Non ! Vous pouvez pas leur faire ça ! 1135 01:05:33,480 --> 01:05:35,550 Vous voulez qu'ils y retournent ? 1136 01:05:37,680 --> 01:05:40,148 D'accord, mais on la joue à la Moustache. 1137 01:05:40,320 --> 01:05:43,278 Une seule figure par crew, aucune règle. 1138 01:05:43,480 --> 01:05:45,994 C'est le public qui tranchera. 1139 01:05:46,160 --> 01:05:47,434 C'est parti ! 1140 01:05:49,760 --> 01:05:52,911 Allez. Il leur reste une seule figure et on la connaît. 1141 01:05:53,120 --> 01:05:54,269 Trois, quatre, 1142 01:05:54,560 --> 01:05:56,312 cinq, six, sept. 1143 01:06:04,320 --> 01:06:05,639 Ils nous font quoi, là ? 1144 01:06:05,800 --> 01:06:07,233 Ils volent notre figure ! 1145 01:06:11,840 --> 01:06:12,875 Je vous l'ai piquée. 1146 01:06:15,520 --> 01:06:16,669 Alors ? 1147 01:06:17,080 --> 01:06:18,911 Tricheur, tu nous l'as piquée. 1148 01:06:19,480 --> 01:06:23,189 Exact. Mais il vous en reste encore une en magasin. 1149 01:06:23,360 --> 01:06:24,395 Sugar Bear ? 1150 01:06:24,480 --> 01:06:27,836 Je viens calmer ma fringale, aboule patates et radis. 1151 01:06:27,920 --> 01:06:28,989 Tiens, voilà. 1152 01:06:29,080 --> 01:06:31,594 Je parle de mon fric. Fais pas le malin. 1153 01:06:31,800 --> 01:06:33,392 Vas-y, gros lard, montre-nous. 1154 01:07:34,160 --> 01:07:36,071 Je vais te rentrer dedans ! 1155 01:07:45,520 --> 01:07:46,589 Je plais toujours ? 1156 01:07:46,800 --> 01:07:47,835 Je fais lasagne brûlée ? 1157 01:07:48,040 --> 01:07:50,076 Oncles Tom ! 1158 01:07:50,440 --> 01:07:52,749 Oncles Tom ! 1159 01:07:54,040 --> 01:07:55,917 Le public a parlé. 1160 01:07:56,120 --> 01:07:58,156 Le titre de vainqueur de ce battle 1161 01:07:58,320 --> 01:08:01,551 et les cinq mille dollars reviennent aux Oncles Tom. 1162 01:08:02,800 --> 01:08:03,835 On les acclame ! 1163 01:08:04,320 --> 01:08:05,912 Ça, c'est du beau battle ! 1164 01:08:06,120 --> 01:08:07,678 Et je m'y connais ! 1165 01:08:14,240 --> 01:08:15,275 Bravo, les gars ! 1166 01:08:18,280 --> 01:08:19,838 C'était vraiment mortel ! 1167 01:08:19,920 --> 01:08:20,955 Merci. 1168 01:08:21,040 --> 01:08:23,508 Normal, c'est ton avenir qui était en jeu. 1169 01:08:24,200 --> 01:08:25,519 Trop de la balle, Megan ! 1170 01:08:26,280 --> 01:08:27,838 Félicitations. 1171 01:08:28,280 --> 01:08:29,429 Merci, Charity. 1172 01:08:29,560 --> 01:08:30,629 Au fait, 1173 01:08:30,720 --> 01:08:32,836 je suis venue avec quelqu'un. 1174 01:08:32,920 --> 01:08:34,911 C'est sûr, ce n'était pas banal. 1175 01:08:35,400 --> 01:08:36,515 Je suppose. 1176 01:08:36,720 --> 01:08:39,359 Vous avez tous loupé notre spectacle pour ça ? 1177 01:08:39,560 --> 01:08:42,632 À force de les fréquenter, j'en ai tiré une leçon. 1178 01:08:43,560 --> 01:08:44,879 Il y a plus important 1179 01:08:45,520 --> 01:08:48,512 que d'aller à la fac, gagner plein d'argent 1180 01:08:48,680 --> 01:08:50,193 ou inventer de quoi sauver 1181 01:08:50,400 --> 01:08:51,799 des millions de vies. 1182 01:08:52,080 --> 01:08:54,196 C'est ce que nous appelons le respect. 1183 01:08:55,200 --> 01:08:56,349 On ne l'obtient qu'ici, 1184 01:08:57,200 --> 01:08:58,713 dans la rue. 1185 01:08:59,840 --> 01:09:01,478 Au risque de vous étonner, 1186 01:09:01,680 --> 01:09:04,194 je m'y connais un peu dans le hip-hop. 1187 01:09:05,160 --> 01:09:06,832 Qu'est-ce que vous y connaissez ? 1188 01:09:07,040 --> 01:09:10,589 À l'époque, j'étais une sacrée pointure en beatbox. 1189 01:09:10,760 --> 01:09:12,352 - Sans blague ! - Si. 1190 01:09:12,560 --> 01:09:13,709 Envoyez la sauce ! 1191 01:09:13,920 --> 01:09:15,035 J'y vais. 1192 01:09:18,960 --> 01:09:20,393 Yo, il bastonne ce beat. 1193 01:09:20,560 --> 01:09:22,118 Mais ses lèvres bougent pas. 1194 01:09:22,280 --> 01:09:23,793 Si, elles bougent. 1195 01:09:29,400 --> 01:09:31,755 On fait la fête, on met pas le souk 1196 01:09:31,920 --> 01:09:33,717 On vous prend pas la tête 1197 01:09:33,880 --> 01:09:35,438 On est que des mecs au mic 1198 01:09:35,680 --> 01:09:38,353 Quand on attaque On assure comme des bêtes 1199 01:09:38,520 --> 01:09:40,670 Je suis une human beatbox 1200 01:09:41,520 --> 01:09:43,317 Bal de fin d'année 1201 01:09:51,680 --> 01:09:53,079 Accroche-toi à moi. 1202 01:10:14,080 --> 01:10:15,752 Qu'est-ce que tu as ? 1203 01:10:16,720 --> 01:10:18,233 Tu crois me connaître ? 1204 01:10:19,960 --> 01:10:21,916 Alors, je dois éclairer ta lanterne. 1205 01:10:25,440 --> 01:10:26,793 Tu as peur ? 1206 01:10:28,520 --> 01:10:29,589 Je n'ai pas peur. 1207 01:10:29,760 --> 01:10:30,795 Tu devrais. 1208 01:10:43,880 --> 01:10:44,915 Même pas un peu ? 1209 01:10:46,600 --> 01:10:47,749 Je suis plutôt déçue. 1210 01:10:48,320 --> 01:10:50,629 Tu t'es juste fait le visage luisant. 1211 01:10:50,840 --> 01:10:52,068 T'as même pas de crocs. 1212 01:10:52,800 --> 01:10:53,835 Dansons ! 1213 01:11:01,200 --> 01:11:02,269 Là, tu danses ! 1214 01:11:02,800 --> 01:11:04,119 Au bal du lycée. 1215 01:11:04,280 --> 01:11:05,952 Et l'an prochain, à Juilliard. 1216 01:11:08,040 --> 01:11:09,996 Pourquoi tu m'as jamais prise ? 1217 01:11:10,200 --> 01:11:12,077 Tu penses pas aux conséquences. 1218 01:11:12,280 --> 01:11:13,952 Ça chamboulerait toute ta vie. 1219 01:11:14,160 --> 01:11:15,309 Et tu sais ce qu'on dit. 1220 01:11:15,680 --> 01:11:17,636 Un Noir dans ton lit, un Noir pour la vie. 1221 01:11:19,080 --> 01:11:21,435 Tu dois te réserver à l'homme de ta vie. 1222 01:11:21,720 --> 01:11:23,631 Je rêve d'être avec toi pour la vie. 1223 01:11:23,920 --> 01:11:24,955 T'as bien réfléchi ? 1224 01:11:26,200 --> 01:11:27,997 Vas-y, je suis toute à toi. 1225 01:11:28,240 --> 01:11:31,198 Je te rendrai heureuse jusqu'à la fin de tes jours. 1226 01:11:33,240 --> 01:11:34,309 Merde, des Blancs ! 1227 01:11:34,400 --> 01:11:37,278 Vous allez la garer en face. Voici les clés. 1228 01:11:37,400 --> 01:11:39,709 C'est celle avec Coldplay à fond. 1229 01:11:39,920 --> 01:11:41,114 Piquez rien dedans ! 1230 01:11:41,440 --> 01:11:42,600 Grouillez-vous.