1
00:00:31,120 --> 00:00:33,111
DANCE MOVIE
2
00:01:19,280 --> 00:01:20,315
Dans ta face.
3
00:01:30,600 --> 00:01:32,955
T'aimes ça, hein !
4
00:01:42,520 --> 00:01:43,555
N'importe quoi.
5
00:01:43,800 --> 00:01:45,631
Vas-y ! Vas-y ! Vas-y !
6
00:01:53,360 --> 00:01:54,509
- À toi.
- Vas-y.
7
00:02:16,760 --> 00:02:18,273
Où il est passé ?
8
00:02:27,080 --> 00:02:30,834
Arrêtez ça tout de suite.
On est chez moi !
9
00:02:31,040 --> 00:02:33,031
On est chez moi ici, pas de ça !
10
00:02:33,480 --> 00:02:34,993
Ils sont ex æquo.
11
00:02:35,200 --> 00:02:36,235
Quoi ?
12
00:02:36,400 --> 00:02:37,435
Parfaitement.
13
00:02:37,640 --> 00:02:39,915
Il reste les 2 crews les plus mortels.
14
00:02:40,120 --> 00:02:42,190
Ils sont mortels, graves, super graves.
15
00:02:42,400 --> 00:02:44,755
Genre Wesley Snipes qui gruge le fisc.
16
00:02:45,000 --> 00:02:47,594
Genre T.I.
qui se paie des mitraillettes.
17
00:02:48,000 --> 00:02:49,718
Genre le pire de la téléréalité.
18
00:02:51,360 --> 00:02:53,157
Il faut refaire un match.
19
00:02:55,160 --> 00:02:57,355
Si. Si.
Comment vous le sentez ?
20
00:02:57,560 --> 00:02:58,993
- On le fait.
- Attends.
21
00:02:59,200 --> 00:03:01,794
Allez-y, regroupez-vous et discutez-en.
22
00:03:02,000 --> 00:03:03,718
Sugar Bear nous tue si on perd son blé.
23
00:03:03,920 --> 00:03:07,310
Thomas, on peut se les faire
si D envoie sa figure.
24
00:03:08,080 --> 00:03:10,310
- Je le sens moyen.
- Trop risqué.
25
00:03:10,480 --> 00:03:12,516
Rien à battre. D va la faire.
26
00:03:12,720 --> 00:03:14,472
Il pourrait finir estropié.
27
00:03:14,680 --> 00:03:17,513
D s'en fout. Il le fera pour l'équipe.
28
00:03:17,760 --> 00:03:19,751
Mais D n'est évidemment pas assuré.
29
00:03:19,840 --> 00:03:20,909
C'est vrai.
30
00:03:21,000 --> 00:03:23,468
Il fait sa figure, point barre.
31
00:03:23,640 --> 00:03:24,755
- Je le veux !
- Justement.
32
00:03:24,960 --> 00:03:27,793
Tu veux.
Y a pas de "je" dans une équipe.
33
00:03:27,960 --> 00:03:29,109
- Ah bon ?
- Non.
34
00:03:29,200 --> 00:03:30,633
- Et dans "groupe" ?
- Non plus.
35
00:03:30,720 --> 00:03:31,755
Crew ?
36
00:03:31,840 --> 00:03:32,875
Troupe ?
37
00:03:32,960 --> 00:03:33,949
Gang ?
38
00:03:34,040 --> 00:03:35,109
"Jensemble" ?
39
00:03:35,200 --> 00:03:36,713
Tu prononces mal
pour faire style y a "je".
40
00:03:36,800 --> 00:03:38,791
Laisse tomber, on y va.
41
00:03:38,880 --> 00:03:41,030
- Les mecs...
- Te mêle pas de tes affaires.
42
00:03:42,080 --> 00:03:43,115
Vous avez décidé ?
43
00:03:43,280 --> 00:03:45,669
Quitte ou double. Cinq mille dollars.
44
00:03:48,160 --> 00:03:49,195
D'accord !
45
00:03:49,280 --> 00:03:50,759
L'argent dans le chapeau.
46
00:03:54,960 --> 00:03:56,916
Hou là ! J'ai vendu la mèche.
47
00:03:58,200 --> 00:04:00,873
Vous l'avez entendu ?
Trois mille dollars.
48
00:04:02,640 --> 00:04:05,313
J'ai dit trois ?
Je veux dire cinq mille.
49
00:04:05,480 --> 00:04:06,515
Et vous ?
50
00:04:06,760 --> 00:04:07,875
On suit.
51
00:04:08,960 --> 00:04:11,190
En place pour le battle.
Encouragez-les.
52
00:04:13,680 --> 00:04:16,194
Parfait.
Ces jeunes gens vont s'affronter.
53
00:04:16,360 --> 00:04:18,874
Y a sept mille dollars en jeu.
54
00:04:22,040 --> 00:04:23,109
Dix mille dollars.
55
00:04:25,240 --> 00:04:28,391
Plus un des costards flashy
de ma collection perso.
56
00:04:28,680 --> 00:04:32,195
Couleurs spéciales ghetto :
jaune d'œuf Flavor Flav,
57
00:04:32,360 --> 00:04:34,351
rouge grenadine, gris cendré,
58
00:04:34,520 --> 00:04:36,795
et pour les cérémonies,
noir Djimon Hounsou.
59
00:04:37,360 --> 00:04:38,952
Vous êtes tous prêts ?
60
00:04:39,120 --> 00:04:40,553
On est partis !
61
00:04:48,480 --> 00:04:49,879
Tout dépend de toi, D.
62
00:04:53,400 --> 00:04:54,674
Matez ce bouffon.
63
00:05:22,960 --> 00:05:24,029
Par ici la monnaie !
64
00:05:24,440 --> 00:05:25,509
Super !
65
00:05:25,960 --> 00:05:27,678
Passe-moi l'huile.
66
00:05:45,120 --> 00:05:46,633
- Salut, ça roule ?
- Et toi ?
67
00:05:56,240 --> 00:05:57,832
Et le vainqueur est...
68
00:05:58,000 --> 00:05:59,752
Le 409 Crew !
69
00:06:14,840 --> 00:06:15,875
Excusez-moi.
70
00:06:16,080 --> 00:06:17,752
Cette place est prise ?
71
00:06:18,080 --> 00:06:19,195
Non. Pas du tout.
72
00:06:20,680 --> 00:06:22,910
Venez les enfants, c'est libre.
73
00:06:27,600 --> 00:06:29,158
À la bonne heure.
74
00:06:34,080 --> 00:06:35,115
Vous en voulez ?
75
00:06:36,240 --> 00:06:37,275
Non merci.
76
00:06:38,640 --> 00:06:40,312
Devenez une Diva Pédante
77
00:06:40,520 --> 00:06:42,511
J'adore la danse classique.
78
00:06:42,680 --> 00:06:44,796
Mais j'ai jamais été taillée pour.
79
00:06:44,960 --> 00:06:46,313
Donc j'ai fait football.
80
00:06:48,400 --> 00:06:49,992
C'est moi, à neuf ans.
81
00:06:51,400 --> 00:06:52,435
Vous dansez ?
82
00:06:53,840 --> 00:06:55,114
Avant, oui,
83
00:06:55,600 --> 00:06:57,158
quand j'étais en banlieue.
84
00:06:59,240 --> 00:07:00,275
Megan, tu as faim ?
85
00:07:01,280 --> 00:07:02,599
Tu m'aides à faire mes dev...
86
00:07:03,320 --> 00:07:04,673
Un recommandé pour Meg...
87
00:07:08,160 --> 00:07:09,752
Megan chérie, on est débordés.
88
00:07:09,960 --> 00:07:11,552
T'avais promis, maman !
89
00:07:11,720 --> 00:07:14,951
Il va pleuvoir
et je dois faire réparer les freins
90
00:07:15,120 --> 00:07:17,190
et aller payer notre assurance-vie.
91
00:07:17,400 --> 00:07:19,550
C'est un jour capital pour moi.
92
00:07:20,080 --> 00:07:21,149
Entendu, trésor.
93
00:07:21,320 --> 00:07:23,117
T'es la meilleure, maman.
94
00:07:24,880 --> 00:07:27,235
Bienvenue les ratés
Audition pour gogos
95
00:07:36,120 --> 00:07:37,439
Fleurs belles à en mourir
96
00:07:37,720 --> 00:07:40,473
T'en fais pas,
j'y serai, à ton audition,
97
00:07:42,280 --> 00:07:45,078
même si c'est la dernière chose
que je fais.
98
00:07:45,400 --> 00:07:46,913
Tu vas crever, salope.
99
00:08:05,000 --> 00:08:06,228
Oh, mon Dieu !
100
00:08:06,840 --> 00:08:08,239
Au secours !
101
00:08:08,760 --> 00:08:10,398
Par ici. Vite !
102
00:08:10,640 --> 00:08:11,675
Merci, Seigneur.
103
00:08:11,760 --> 00:08:14,194
- De l'essence gratuite.
- Et du super.
104
00:08:14,320 --> 00:08:15,355
Attendez !
105
00:08:15,600 --> 00:08:16,669
Mais vous allez où ?
106
00:08:17,560 --> 00:08:18,629
C'est le jackpot !
107
00:08:18,800 --> 00:08:19,835
Je fais le plein.
108
00:08:22,880 --> 00:08:24,233
On a besoin d'un récipient.
109
00:08:24,440 --> 00:08:25,998
À l'aide ! Ma ceinture est coincée.
110
00:08:26,960 --> 00:08:28,951
Par pitié, aidez-moi.
111
00:08:29,440 --> 00:08:31,271
Quelqu'un peut venir m'aider ?
112
00:08:31,480 --> 00:08:33,675
J'allais voir ma fille
passer une audition.
113
00:08:33,880 --> 00:08:36,633
Relevez-vous et tournez-vous vers moi.
114
00:08:36,720 --> 00:08:37,835
Vite. Je peux pas la détacher.
115
00:08:37,920 --> 00:08:38,989
Je le vois.
116
00:08:39,080 --> 00:08:40,149
Ça y est presque.
117
00:08:40,240 --> 00:08:41,434
Je l'ai !
118
00:08:42,320 --> 00:08:43,389
Je l'ai !
119
00:08:46,800 --> 00:08:47,949
L'enfoiré !
120
00:08:48,160 --> 00:08:49,195
Mlle Blanchette,
121
00:08:49,360 --> 00:08:52,557
vous avez quelque chose à dire
avant de commencer ?
122
00:08:52,840 --> 00:08:53,909
Eh bien...
123
00:08:54,200 --> 00:08:56,839
cette tenue me fait des grosses cuisses.
124
00:08:57,000 --> 00:08:58,831
Mon herpès génital me démange.
125
00:08:59,000 --> 00:09:00,592
Je peux tout avaler.
126
00:09:00,960 --> 00:09:02,552
Je parlais de votre numéro.
127
00:09:06,720 --> 00:09:09,473
Mon grand-père m'a aidée à le monter.
128
00:09:10,760 --> 00:09:12,432
Ça promet.
129
00:09:37,360 --> 00:09:38,634
Tout va bien.
130
00:09:38,920 --> 00:09:41,150
Merci. J'ai juste deux, trois bleus.
131
00:09:41,360 --> 00:09:43,794
Vous inquiétez pas,
je vais faire du stop.
132
00:09:54,240 --> 00:09:58,233
T'en fais pas, ma chérie.
J'y arriverai quitte à en crever.
133
00:09:58,400 --> 00:10:00,675
Même Brandy ne m'en empêchera pas !
134
00:10:04,480 --> 00:10:06,072
Merde. Pas deux fois !
135
00:10:09,160 --> 00:10:10,479
Mère de Megan
1967-2009
136
00:10:15,160 --> 00:10:16,673
Je suis Rick James, pétasse !
137
00:10:23,920 --> 00:10:26,673
Je vais lui annoncer avec ménagement.
138
00:10:27,440 --> 00:10:30,079
Votre mère est morte
et non, vous n'êtes pas prise.
139
00:10:30,160 --> 00:10:31,229
Quoi ?
140
00:10:31,320 --> 00:10:32,355
Suivante !
141
00:10:32,440 --> 00:10:33,634
Vous voulez dire...
142
00:10:34,160 --> 00:10:36,799
que je n'ai pas été à la hauteur ?
143
00:10:40,000 --> 00:10:41,672
Je vous en demandais pas tant.
144
00:10:41,840 --> 00:10:44,434
Les enfants,
fuyons cette sale pipelette.
145
00:10:45,600 --> 00:10:47,113
Cognez-moi
146
00:11:03,600 --> 00:11:07,752
Tiens donc. Ce serait pas
mes deux petits danseurs-livreurs ?
147
00:11:08,040 --> 00:11:09,109
Et l'autre truffe ?
148
00:11:09,920 --> 00:11:11,433
Mort dans un accident de danse.
149
00:11:11,640 --> 00:11:13,596
Je parlais de mon chocolat, ducon !
150
00:11:14,640 --> 00:11:15,675
Fais pas le malin.
151
00:11:15,760 --> 00:11:17,113
Je l'ai, Sugar Bear.
152
00:11:17,760 --> 00:11:19,159
Ça baigne.
153
00:11:20,520 --> 00:11:23,273
Quand je vous ai consenti ce prêt,
je vous ai dit
154
00:11:23,640 --> 00:11:25,676
que je voulais ma part du gâteau.
155
00:11:25,880 --> 00:11:27,393
Voilà, je l'ai.
156
00:11:28,720 --> 00:11:30,119
Une tarte au potiron.
157
00:11:30,320 --> 00:11:32,276
Il s'agit pas de se sucrer.
158
00:11:32,640 --> 00:11:33,868
Quoique...
159
00:11:36,040 --> 00:11:39,112
Comme ça,
vous vous êtes fait étaler au battle.
160
00:11:40,120 --> 00:11:43,556
Mais je vous aime bien.
Vous allez pouvoir vous racheter.
161
00:11:43,720 --> 00:11:46,439
Vous avez 8 jours
pour m'apporter mes patates.
162
00:11:47,840 --> 00:11:49,353
Si je les ai pas d'ici là,
163
00:11:49,520 --> 00:11:52,557
tout le monde pleurera
sur le lait renversé.
164
00:11:52,720 --> 00:11:55,712
Mmm, du lait renversé
sur des petits biscuits.
165
00:11:55,920 --> 00:11:56,955
Dégagez !
166
00:11:58,680 --> 00:12:00,875
Donnez-moi une fourchette. Y a qui, là ?
167
00:12:08,840 --> 00:12:12,833
L'Express en provenance de la banlieue
est arrivé dans le ghetto voie 2.
168
00:12:13,160 --> 00:12:14,195
Papa ?
169
00:12:14,440 --> 00:12:15,839
Megan !
170
00:12:17,760 --> 00:12:19,557
C'est pas trop lourd, tout ça ?
171
00:12:20,360 --> 00:12:22,874
T'es parti quand j'avais 10 ans.
Maman est morte.
172
00:12:23,040 --> 00:12:26,077
J'ai même pas de petit copain
tellement je suis nulle...
173
00:12:26,400 --> 00:12:28,630
Je parlais de tes bagages, chérie.
174
00:12:30,640 --> 00:12:32,153
Tout est là.
175
00:12:32,720 --> 00:12:34,551
Ne laissez ni sacs
ni armes sur le quai.
176
00:12:37,560 --> 00:12:40,233
Écoute, je m'occupe de ça.
177
00:12:40,400 --> 00:12:41,879
Prends le reste, je suis mal garé.
178
00:12:46,200 --> 00:12:47,349
Ce qu'on est bien chez soi.
179
00:12:47,520 --> 00:12:48,555
Je t'emmerde !
180
00:12:48,720 --> 00:12:49,755
Viens, ma puce,
181
00:12:49,840 --> 00:12:51,558
je te fais visiter.
182
00:12:51,680 --> 00:12:52,829
Je vais te buter !
183
00:12:53,600 --> 00:12:55,670
Alors, c'est pas magnifique, ici ?
184
00:12:55,880 --> 00:12:58,075
T'es peut-être habituée à autre chose,
185
00:12:58,280 --> 00:13:01,080
mais c'est le plus beau squat
de toutes les agences en ligne.
186
00:13:02,720 --> 00:13:05,280
Je l'ai buté
C'était une heure moins le quart
187
00:13:05,480 --> 00:13:07,516
Y avait personne
je me suis pas sauvé
188
00:13:07,720 --> 00:13:10,029
1er octobre 2007, date de l'histoire
189
00:13:10,240 --> 00:13:11,719
Sous mon lit, l'arme est cachée !
190
00:13:11,920 --> 00:13:14,912
Tu t'es donné, là.
Je t'arrête pour meurtre.
191
00:13:15,920 --> 00:13:17,478
Ça va pas ? J'ai rien fait.
192
00:13:17,760 --> 00:13:19,239
J'ai tout enregistré.
193
00:13:19,400 --> 00:13:21,516
Je l'ai buté
C'était une heure moins le quart
194
00:13:22,440 --> 00:13:24,271
C'était même pas moi !
195
00:13:24,440 --> 00:13:25,509
L'arme est sous son lit.
196
00:13:27,560 --> 00:13:28,629
Ray ?
197
00:13:29,240 --> 00:13:31,549
Je vais pas tourner autour du pot.
198
00:13:32,040 --> 00:13:33,678
T'es aveugle, mon fils.
199
00:13:34,400 --> 00:13:36,789
C'est brutal, mais y a pas d'autre mot.
200
00:13:37,120 --> 00:13:38,189
Je sais, maman.
201
00:13:38,280 --> 00:13:41,033
Personne ne s'apitoiera sur ton sort,
202
00:13:41,200 --> 00:13:42,838
alors sèche tes larmes.
203
00:13:43,200 --> 00:13:45,919
C'est pas des larmes,
c'est des crottes d'yeux.
204
00:13:46,120 --> 00:13:47,792
Mouche tes yeux !
205
00:13:48,920 --> 00:13:51,992
Je t'ai déjà montré une fois
comment faire.
206
00:13:52,200 --> 00:13:53,394
À toi de te débrouiller.
207
00:13:53,600 --> 00:13:54,953
Mais n'oublie pas,
208
00:13:55,120 --> 00:13:57,634
tu es aveugle, pas idiot.
209
00:14:01,880 --> 00:14:05,793
Sors de cette voiture,
bougre d'idiot d'aveugle !
210
00:14:09,440 --> 00:14:12,000
Tu sais à combien de pas est l'école ?
211
00:14:12,400 --> 00:14:16,109
Et à combien de coups de langue
est la surprise de la sucette.
212
00:14:16,320 --> 00:14:18,231
Bouge tes fesses, idiot d'aveugle !
213
00:14:21,400 --> 00:14:22,799
Un, deux, trois...
214
00:14:25,160 --> 00:14:27,879
Contrairement à la rumeur,
ma porte reste ouverte
215
00:14:28,040 --> 00:14:30,349
de 17 h 00 à 17 h 05,
216
00:14:30,520 --> 00:14:32,511
avant ma pause déjeuner de 3 heures.
217
00:14:32,680 --> 00:14:36,434
Sinon, je suis visible tous les mardis
des années bissextiles
218
00:14:36,600 --> 00:14:39,751
de 4 h 45 à 4 h 47.
219
00:14:39,920 --> 00:14:42,832
Sachez que je suis là
pour tous vous conseiller.
220
00:14:43,680 --> 00:14:45,910
Tu écris sur le mur au marqueur ?
221
00:14:46,680 --> 00:14:48,318
Utilise plutôt cette bombe.
222
00:14:48,480 --> 00:14:50,277
Il faut qu'on voie ton œuvre !
223
00:14:50,440 --> 00:14:51,919
- D'accord.
- Quelle tache !
224
00:14:52,120 --> 00:14:55,237
Active, blondinette.
On me frise la perruque à 11 h.
225
00:14:57,320 --> 00:14:58,753
Enlève-moi cette capote !
226
00:14:58,920 --> 00:15:01,354
Tu sais bien qu'on sent rien avec ça.
227
00:15:01,520 --> 00:15:04,751
Ces jeunes n'ont plus
aucun sens des turpitudes !
228
00:15:06,840 --> 00:15:07,875
Nous y voilà.
229
00:15:08,080 --> 00:15:10,958
Voici ton casier et ton code.
230
00:15:11,120 --> 00:15:12,917
Des questions ? Des soucis ?
231
00:15:13,680 --> 00:15:15,318
Justement, j'ai quelques soucis.
232
00:15:15,480 --> 00:15:18,631
C'est un peu urgent.
Votre temps est précieux...
233
00:15:21,800 --> 00:15:22,835
Elle assure.
234
00:15:29,600 --> 00:15:31,511
Laisse jamais ton sac par terre,
235
00:15:31,720 --> 00:15:33,358
c'est comme faire la charité.
236
00:15:35,280 --> 00:15:36,599
Je m'appelle Charity.
237
00:15:37,160 --> 00:15:38,195
Moi, Megan.
238
00:15:39,640 --> 00:15:40,834
T'es danseuse ?
239
00:15:41,480 --> 00:15:42,515
Je l'étais.
240
00:15:42,720 --> 00:15:45,632
Moi aussi,
jusqu'à ce que j'aie mon bébé.
241
00:16:22,000 --> 00:16:23,797
Tu amènes ton bébé à l'école ?
242
00:16:23,960 --> 00:16:25,916
Je veux ! Je suis une bonne mère.
243
00:16:26,120 --> 00:16:28,588
Tu peux le confier à personne !
244
00:16:28,800 --> 00:16:31,678
Les nounous tabassent les mômes
comme les flics.
245
00:16:31,840 --> 00:16:33,159
Je le garde avec moi,
246
00:16:33,320 --> 00:16:36,710
comme ça, je sais qu'il risque rien,
tu me suis ?
247
00:16:36,880 --> 00:16:39,553
Tu peux confier ton gamin à personne.
248
00:16:39,720 --> 00:16:42,712
Avec tous ces tarés
qui négligent leurs mômes...
249
00:16:43,960 --> 00:16:47,953
Respire bien par les fentes d'aération.
Maman t'aime, mon chou.
250
00:16:58,520 --> 00:16:59,555
Hé, Jack !
251
00:17:00,400 --> 00:17:01,435
Hé, Tracy !
252
00:17:02,440 --> 00:17:05,876
Tu as une cavalière
pour le spectacle de l'école ?
253
00:17:06,040 --> 00:17:07,917
On pourrait faire équipe.
254
00:17:08,080 --> 00:17:11,231
"Roméo et Juliette",
c'est tellement romantique !
255
00:17:11,400 --> 00:17:14,915
Super,
j'ai toujours rêvé de jouer ce rôle.
256
00:17:15,080 --> 00:17:17,355
Tu ferais un Roméo sensationnel.
257
00:17:17,600 --> 00:17:19,477
Je parlais pas de Roméo.
258
00:17:20,480 --> 00:17:21,754
T'es impayable !
259
00:17:26,560 --> 00:17:27,629
Ravi d'être gras
260
00:17:27,720 --> 00:17:28,789
Ravi d'être âgé
261
00:17:28,880 --> 00:17:29,915
Aucun doute envers ça
262
00:17:30,000 --> 00:17:31,149
Ravi d'être argenté
263
00:17:31,320 --> 00:17:32,594
J'avoue,
264
00:17:32,800 --> 00:17:34,518
j'en ai bavé pas vous.
265
00:17:37,440 --> 00:17:38,475
La scène !
266
00:17:38,560 --> 00:17:39,879
La formation de l'acteur.
267
00:17:40,080 --> 00:17:41,957
Jouer, jeunes gens,
268
00:17:43,320 --> 00:17:44,833
implique une action
269
00:17:45,320 --> 00:17:47,709
et une réaction.
270
00:17:49,480 --> 00:17:50,549
Merde !
271
00:17:50,640 --> 00:17:53,234
Oui, mon garçon ! Quelle authenticité !
272
00:17:53,400 --> 00:17:54,515
Ce regard !
273
00:17:54,760 --> 00:17:55,875
Oui, c'est bien.
274
00:17:57,080 --> 00:17:58,479
Il te faut un agent !
275
00:17:58,640 --> 00:17:59,868
Tu es génial.
276
00:18:01,440 --> 00:18:03,237
Que feriez-vous pour pouvoir jouer ?
277
00:18:03,440 --> 00:18:05,317
Qu'est-ce que tu es prêt
278
00:18:06,280 --> 00:18:07,315
à sacrifier
279
00:18:07,600 --> 00:18:09,670
pour ton art, mon garçon ?
280
00:18:09,880 --> 00:18:10,915
Oui ?
281
00:18:11,240 --> 00:18:12,832
Es-tu prêt à mourir ?
282
00:18:13,080 --> 00:18:14,718
Es-tu prêt à pleurer ?
283
00:18:14,920 --> 00:18:18,276
Es-tu prêt
à perdre ta virilité pour ton art ?
284
00:18:25,000 --> 00:18:26,672
Non ? Sors de mon cours !
285
00:18:26,880 --> 00:18:28,154
Sors de mon cours !
286
00:18:28,320 --> 00:18:30,629
Et ça se dit acteur ! Dégage !
287
00:18:31,280 --> 00:18:34,955
Merde, je l'ai perdue, moi, ma virilité.
288
00:18:35,840 --> 00:18:36,875
Deux fois.
289
00:18:37,120 --> 00:18:38,917
Ça m'a fait mal. J'ai saigné.
290
00:18:39,120 --> 00:18:43,955
Mais j'ai joué cinq semaines
dans un film expérimental.
291
00:18:44,280 --> 00:18:46,430
Il y a 50 000 personnes
292
00:18:46,640 --> 00:18:50,918
qui ont l'outrecuidance
de se prétendre acteur.
293
00:18:51,120 --> 00:18:52,189
Comme Jessica Simpson.
294
00:18:52,400 --> 00:18:53,719
Comme Jessica Simpson.
295
00:18:53,880 --> 00:18:55,632
Qui a vu Employés modèles ?
296
00:18:55,800 --> 00:18:57,074
Remboursez !
297
00:18:58,480 --> 00:19:00,994
Ce Dane Cook me fait un sacré effet.
298
00:19:01,720 --> 00:19:02,994
Moi, j'aime bien ce film.
299
00:19:03,160 --> 00:19:05,958
Elle jouait super bien.
J'ai vu le film 4 fois.
300
00:19:06,120 --> 00:19:10,477
Je préfère la voir jouer plutôt que
d'empêcher les Cowboys de gagner.
301
00:19:12,560 --> 00:19:14,437
Il semblerait qu'un débat soit lancé.
302
00:19:14,640 --> 00:19:16,232
Et ces jeans de mémère ?
303
00:19:16,400 --> 00:19:19,073
Quoi que vous pensiez
de Mlle Simpson,
304
00:19:19,240 --> 00:19:21,276
son succès est indéniable.
305
00:19:21,480 --> 00:19:23,436
Sur les 50 000 soi-disant acteurs,
306
00:19:23,600 --> 00:19:25,955
ils ne sont que 500 à vivre de leur art.
307
00:19:26,160 --> 00:19:28,071
En majorité, des Blancs.
308
00:19:28,320 --> 00:19:30,311
Il y a quelques rôles pour les Noirs,
309
00:19:30,720 --> 00:19:34,030
mais en général,
ils sont pour les frères Wayans.
310
00:19:35,160 --> 00:19:36,991
Chacun de nous, dans sa vie,
311
00:19:37,200 --> 00:19:40,351
comme dans son art,
doit faire preuve d'une chose :
312
00:19:40,520 --> 00:19:41,794
la dignité.
313
00:19:41,960 --> 00:19:43,837
Oui, la dignité.
314
00:19:44,480 --> 00:19:45,993
Je me rappelle, une fois,
315
00:19:46,160 --> 00:19:49,232
on m'a proposé un rôle
dans un film abject,
316
00:19:49,400 --> 00:19:50,435
répugnant,
317
00:19:50,600 --> 00:19:52,830
truffé de clichés racistes.
318
00:19:53,080 --> 00:19:54,672
Savez-vous ce que j'ai fait ?
319
00:19:55,560 --> 00:19:56,595
Oui, Mlle Blanchette ?
320
00:19:57,000 --> 00:19:58,149
Vous l'avez refusé.
321
00:19:58,560 --> 00:19:59,595
Jamais de la vie !
322
00:19:59,720 --> 00:20:01,278
J'ai pris l'argent.
323
00:20:01,480 --> 00:20:02,754
Mais je l'ai fait
324
00:20:03,120 --> 00:20:04,792
avec dignité.
325
00:20:05,600 --> 00:20:06,635
Regardons.
326
00:20:08,200 --> 00:20:10,634
Tu ramasses pas le coton assez vite !
327
00:20:11,640 --> 00:20:12,868
Missié, non !
328
00:20:13,080 --> 00:20:16,311
Y en a être meilleure
cueilleuse de coton de tout l'Alabama.
329
00:20:16,480 --> 00:20:18,152
Moi y en a être taré du coton !
330
00:20:18,320 --> 00:20:20,675
On m'appelle Jack l'Éclair,
j'adore ça !
331
00:20:21,400 --> 00:20:22,799
Cesse tes boniments !
332
00:20:23,120 --> 00:20:27,113
Missié, moi rester. Moi couper pied
pour montrer moi aimer vous.
333
00:20:28,600 --> 00:20:30,192
Moi aimer missié.
334
00:20:30,280 --> 00:20:31,315
Non, missié, non !
335
00:20:34,720 --> 00:20:35,994
In...
336
00:20:37,680 --> 00:20:38,999
tégrité.
337
00:20:41,840 --> 00:20:44,434
Mesdemoiselles, en place.
338
00:20:46,200 --> 00:20:48,156
Je suis votre professeur de danse.
339
00:20:48,480 --> 00:20:50,471
Mademoiselle...
340
00:20:52,840 --> 00:20:53,875
Berlingot.
341
00:20:57,320 --> 00:20:59,117
Vous avez dû entendre parler
342
00:20:59,360 --> 00:21:01,316
de mon énorme con...
343
00:21:02,440 --> 00:21:03,634
Excusez-moi,
344
00:21:03,960 --> 00:21:05,234
contribution à la Country,
345
00:21:05,440 --> 00:21:06,634
mais peu importe.
346
00:21:06,800 --> 00:21:08,870
Ce qui m'intéresse aujourd'hui,
347
00:21:09,040 --> 00:21:10,837
c'est uniquement la danse.
348
00:21:11,040 --> 00:21:14,237
Je veux vous voir danser
et vous voir sourire.
349
00:21:14,400 --> 00:21:15,594
Compris ?
350
00:21:16,440 --> 00:21:18,590
Vous êtes là ? On dirait une épingle,
351
00:21:18,760 --> 00:21:21,115
un ver éviscéré, le nombre onze !
352
00:21:21,320 --> 00:21:22,639
Vous êtes une sœur Olsen ?
353
00:21:23,000 --> 00:21:24,956
Mes tampons sont plus gros
que vous.
354
00:21:25,160 --> 00:21:26,673
Je suis pas payée au poids.
355
00:21:26,840 --> 00:21:27,909
Vous, rasez ça.
356
00:21:29,160 --> 00:21:31,276
C'est trop touffu, taillez !
357
00:21:32,000 --> 00:21:33,035
Plaquez-les !
358
00:21:33,480 --> 00:21:34,515
On a libéré Willy.
359
00:21:34,720 --> 00:21:37,439
Une baleine. Un super tanker !
360
00:21:37,640 --> 00:21:40,712
Combien de doubles mentons ?
Autant que de bourrelets ?
361
00:21:40,920 --> 00:21:44,071
La frite, on l'a pour sauter,
pas pour s'empiffrer.
362
00:21:44,440 --> 00:21:46,192
Vous allez garder le bébé ?
363
00:21:46,400 --> 00:21:47,435
J'espère !
364
00:21:48,160 --> 00:21:49,752
Quel est votre problème ?
365
00:21:49,920 --> 00:21:51,751
Vous avez été irradiée ?
366
00:21:51,920 --> 00:21:53,751
Vous vous êtes mangé une porte ?
367
00:21:53,960 --> 00:21:56,190
Vous serez jamais danseuse.
368
00:21:56,360 --> 00:21:57,554
Moi, je me tuerais.
369
00:21:58,320 --> 00:21:59,355
Je suis finie !
370
00:22:02,480 --> 00:22:04,232
C'était une métaphore !
371
00:22:04,320 --> 00:22:05,355
Jeunes filles,
372
00:22:05,440 --> 00:22:08,512
pour réussir
le spectacle de fin d'année,
373
00:22:08,680 --> 00:22:10,159
va falloir vous donner.
374
00:22:11,120 --> 00:22:12,553
Montre-leur.
375
00:22:15,200 --> 00:22:16,235
Fais l'arbre.
376
00:22:17,680 --> 00:22:18,749
Le nuage.
377
00:22:19,480 --> 00:22:20,959
Le ver de terre.
378
00:22:21,440 --> 00:22:22,475
Le gland.
379
00:22:22,680 --> 00:22:24,477
- Elle est top.
- Des lèvres.
380
00:22:24,640 --> 00:22:26,517
- Nora sait tout faire.
- Un taco.
381
00:22:26,720 --> 00:22:28,676
- Elle joue, chante et danse.
- Une tasse.
382
00:22:28,880 --> 00:22:30,677
Elle gagne tout.
383
00:22:31,040 --> 00:22:33,634
Excellent, Nora. Parfait !
384
00:22:33,840 --> 00:22:36,149
Parfait. Magnifique. A+.
385
00:22:36,360 --> 00:22:39,670
Vous, les boudins,
suivez-moi jusqu'à la poutre.
386
00:22:39,880 --> 00:22:41,074
C'est bien, Jack.
387
00:22:41,240 --> 00:22:43,800
Dribble à droite,
maintenant, à gauche !
388
00:22:43,960 --> 00:22:46,349
Au milieu ! C'est bon, vas-y.
389
00:22:47,880 --> 00:22:48,995
Donne-moi ça.
390
00:22:49,200 --> 00:22:52,397
Tu tiens ton ballon à pleines mains
et tu fonces
391
00:22:52,880 --> 00:22:53,995
dans ton adversaire !
392
00:22:54,200 --> 00:22:56,111
Tu fonces dedans et tu le défonces.
393
00:22:56,320 --> 00:22:58,072
- On y retourne.
- Papa, une question.
394
00:22:58,680 --> 00:22:59,749
Oui ?
395
00:23:00,480 --> 00:23:03,756
T'as déjà voulu essayer un truc
qui te ferait honte ?
396
00:23:05,200 --> 00:23:06,679
Comme aller aux putes ?
397
00:23:07,960 --> 00:23:10,235
La première fois doit être nickel.
398
00:23:10,440 --> 00:23:14,149
Non. Y a vraiment
que le basket qui te branche ?
399
00:23:14,560 --> 00:23:16,312
Imagine un balèze sur toi
400
00:23:16,520 --> 00:23:19,353
qui te souffle son haleine chaude
dans le cou...
401
00:23:21,520 --> 00:23:22,555
Je te vois venir.
402
00:23:24,520 --> 00:23:27,114
Si tu veux faire de la lutte,
tu as ma bénédiction.
403
00:23:28,680 --> 00:23:30,511
N'oublie pas, on a entraînement.
404
00:23:31,960 --> 00:23:33,075
Tombeur, va !
405
00:23:52,360 --> 00:23:53,588
Excuse-moi,
406
00:23:54,000 --> 00:23:55,558
c'est la table des danseuses
407
00:23:55,720 --> 00:23:58,109
et il me semble que tu danses plus.
408
00:23:59,920 --> 00:24:01,831
Nora, t'es trop méchante !
409
00:24:02,040 --> 00:24:04,349
Pas méchante, clairvoyante.
410
00:24:05,920 --> 00:24:06,955
Viens.
411
00:24:08,680 --> 00:24:10,113
Fais pas attention à Nora.
412
00:24:10,280 --> 00:24:12,077
Elle aboie, mais elle mord pas.
413
00:24:12,240 --> 00:24:15,710
Et puis, tu vas pas t'asseoir
avec les pétasses friquées.
414
00:24:19,600 --> 00:24:21,318
Nous, on est là.
415
00:24:24,080 --> 00:24:27,914
Je te présente mes acolytes.
Mochtaya et... Machine.
416
00:24:28,200 --> 00:24:29,519
Salut.
417
00:24:29,760 --> 00:24:32,672
Tu connais pas son nom
alors que c'est ton amie ?
418
00:24:32,840 --> 00:24:35,308
J'ai jamais dit que c'étaient mes amies.
419
00:24:35,480 --> 00:24:36,799
Je traîne avec elles.
420
00:24:36,960 --> 00:24:40,032
En fait,
elles me servent de faire-valoir.
421
00:24:40,320 --> 00:24:42,151
Moi, copine avec une pouffe défigurée
422
00:24:42,360 --> 00:24:44,112
et aux pompes pourries ?
423
00:24:44,320 --> 00:24:45,594
Regarde-les.
424
00:24:46,200 --> 00:24:48,111
Pathétique, non ?
425
00:24:52,360 --> 00:24:53,713
Quel connard !
426
00:24:53,880 --> 00:24:57,475
Qui ça ? Parce que dans cette école,
y en a à la pelle.
427
00:24:57,640 --> 00:24:58,675
Lui.
428
00:24:59,560 --> 00:25:03,473
Le ringard avec le pull à la Bill Cosby
et les oreilles de Dumbo ?
429
00:25:04,360 --> 00:25:06,874
Lèvres gercées,
front bombé, teint cendré ?
430
00:25:07,040 --> 00:25:08,075
C'est mon frère.
431
00:25:10,960 --> 00:25:12,996
Je parlais pas de lui. L'autre.
432
00:25:13,960 --> 00:25:15,075
Un cousin.
433
00:25:15,160 --> 00:25:16,275
Lui.
434
00:25:16,360 --> 00:25:17,429
Un neveu.
435
00:25:17,720 --> 00:25:19,551
Désolée, je voulais pas te blesser...
436
00:25:19,720 --> 00:25:22,280
Mais je te fais marcher !
437
00:25:24,000 --> 00:25:25,513
Elle t'a bien eue !
438
00:25:25,720 --> 00:25:28,996
Genre "je suis cernée par des Blacks",
machine arrière !
439
00:25:29,600 --> 00:25:31,238
Elle flippe sa race !
440
00:25:32,080 --> 00:25:33,115
Elle est trop !
441
00:25:40,320 --> 00:25:43,000
C'est ma petite cour à moi, tu vois ?
442
00:26:11,960 --> 00:26:13,154
On y va !
443
00:26:32,560 --> 00:26:35,199
Mon chou, regarde-moi bien
444
00:26:35,760 --> 00:26:38,752
Je suis un ado comme y en a plein
445
00:26:38,920 --> 00:26:42,037
Je mate quand tu te changes
pour le cours de gym
446
00:26:42,760 --> 00:26:46,469
C'est clair, je suis une fashion victim
447
00:26:46,880 --> 00:26:49,519
Quelque chose en moi est enfoui
448
00:26:49,920 --> 00:26:52,878
Qu'il faut que je libère à tout prix
449
00:26:53,080 --> 00:26:56,755
Je suis le plus grand fan de 'N Sync
450
00:26:56,920 --> 00:27:00,469
Et Bass, j'en suis raide dingue
Tout est dit, je suis gay
451
00:27:00,680 --> 00:27:01,715
Folle !
452
00:27:01,880 --> 00:27:05,270
Je serai gay à jamais
453
00:27:05,480 --> 00:27:07,596
J'aimerai toujours les mecs
454
00:27:07,800 --> 00:27:08,835
Les mecs !
455
00:27:09,160 --> 00:27:11,151
Je serai en cuir de la tête aux pieds
456
00:27:12,560 --> 00:27:14,790
Est-ce que Tom Cruise est bi ?
457
00:27:14,920 --> 00:27:15,955
Gay !
458
00:27:16,040 --> 00:27:18,429
Brokeback Mountain, c'était l'Éden
459
00:27:19,880 --> 00:27:21,711
À la radio, on est hétéro ?
460
00:27:21,880 --> 00:27:22,915
Folle !
461
00:27:23,160 --> 00:27:25,549
J'aimerai les hommes à jamais
462
00:27:26,840 --> 00:27:29,638
N'oublie jamais que je suis gay
463
00:27:29,840 --> 00:27:32,308
N'oubliez jamais qu'il en est !
464
00:27:36,640 --> 00:27:37,993
N'oublie jamais, je suis gay
465
00:27:39,560 --> 00:27:42,950
Qui aura la chance
d'être mon cavalier à la fête ?
466
00:27:43,200 --> 00:27:44,553
C'est ce que nous allons voir.
467
00:27:44,720 --> 00:27:45,755
Toi.
468
00:27:53,560 --> 00:27:54,595
Suivant !
469
00:27:57,160 --> 00:27:58,673
T'as intérêt à sourire.
470
00:27:59,240 --> 00:28:00,559
Arrête de trembler.
471
00:28:02,880 --> 00:28:03,949
Mauviette !
472
00:28:04,040 --> 00:28:05,519
Enfin, je pèse exactement
473
00:28:05,720 --> 00:28:07,631
44 kilos et 9 grammes !
474
00:28:07,800 --> 00:28:09,995
J'ai mangé
un grain de raisin, ce matin.
475
00:28:10,440 --> 00:28:11,475
On se casse.
476
00:28:11,560 --> 00:28:13,357
Non, les gars ! Partez pas.
477
00:28:13,520 --> 00:28:14,839
Te fatigue pas, gros cul.
478
00:28:17,640 --> 00:28:19,198
Je suis finie !
479
00:28:21,640 --> 00:28:22,675
Je peux.
480
00:28:22,920 --> 00:28:23,989
Tu peux quoi ?
481
00:28:24,080 --> 00:28:25,638
Faire ce que vous voulez faire.
482
00:28:26,000 --> 00:28:27,274
Me porter ?
483
00:28:27,640 --> 00:28:29,119
Un peu que je peux !
484
00:28:31,640 --> 00:28:32,675
Attends !
485
00:28:41,760 --> 00:28:42,829
Et maintenant ?
486
00:28:42,920 --> 00:28:44,273
Sors ta demi-molle de moi.
487
00:28:44,480 --> 00:28:45,549
Désolé.
488
00:28:46,200 --> 00:28:47,235
Repose-moi.
489
00:28:47,320 --> 00:28:48,435
D'ac.
490
00:28:49,880 --> 00:28:51,552
Merde, je me suis pété un ongle.
491
00:28:51,760 --> 00:28:54,991
On va au Club Violence, ce soir.
Un club hip-hop. Tu viens ?
492
00:28:55,080 --> 00:28:56,115
Ah ouais !
493
00:28:56,200 --> 00:28:57,269
T'as 21 ans ?
494
00:28:59,800 --> 00:29:00,835
Je suis au lycée.
495
00:29:00,960 --> 00:29:04,396
Quoi ? Je suis débile
parce que j'y suis encore à 21 ans ?
496
00:29:04,600 --> 00:29:06,192
Non, non, pas du tout.
497
00:29:06,680 --> 00:29:10,275
Yo, A-Con ! Il faut des papiers
à Megan pour ce soir.
498
00:29:10,440 --> 00:29:11,998
Ça marche. File-moi 50 $.
499
00:29:12,240 --> 00:29:13,309
Pour ?
500
00:29:13,400 --> 00:29:14,799
T'avoir un permis à 20 $.
501
00:29:16,720 --> 00:29:18,358
On y danse pas le quadrille.
502
00:29:18,640 --> 00:29:23,156
Pas de problème, je danserai en rond
et sûrement autour de toi.
503
00:29:24,720 --> 00:29:25,789
La vache !
504
00:29:25,880 --> 00:29:29,589
Elle va te tourner en ridicule,
mon frère !
505
00:29:29,680 --> 00:29:31,352
Ça roule, ma poule.
506
00:29:33,680 --> 00:29:35,875
Elle te kiffe, la chiquita.
507
00:29:36,040 --> 00:29:37,632
Elle doit avoir des copines.
508
00:29:37,800 --> 00:29:39,279
Nan. Pas besoin, frérot.
509
00:29:39,440 --> 00:29:41,795
Je suis branché genre Queen Latifah.
510
00:29:41,960 --> 00:29:44,554
Tresses africaines
et carrure de nageuse.
511
00:29:44,720 --> 00:29:47,951
Si je me fais agresser,
elle étale tout le monde.
512
00:29:52,400 --> 00:29:53,833
Yo ! Je suis là.
513
00:29:56,600 --> 00:29:57,749
Salut.
514
00:29:57,920 --> 00:29:58,955
Oh, salut !
515
00:30:04,400 --> 00:30:06,516
Rentre, petit morveux !
516
00:30:06,720 --> 00:30:09,029
T'as fini de jouer ?
Je descends, Megan.
517
00:30:13,840 --> 00:30:15,592
On s'arrêtera en chemin ?
518
00:30:15,760 --> 00:30:17,273
Non. T'as un truc à faire ?
519
00:30:17,480 --> 00:30:19,550
C'est juste que je me demandais,
520
00:30:19,720 --> 00:30:22,109
il vient au club avec nous ?
521
00:30:22,320 --> 00:30:24,151
Ça te pose un problème ?
522
00:30:24,360 --> 00:30:25,713
Non, non, pas du tout.
523
00:30:25,920 --> 00:30:27,399
Ça roule, alors on y va.
524
00:30:28,520 --> 00:30:31,273
Tu vas adorer le Club Violence.
525
00:30:31,440 --> 00:30:33,192
On y flingue toutes les stars du rap.
526
00:30:33,360 --> 00:30:35,874
À propos, voilà ton permis.
527
00:30:36,720 --> 00:30:39,234
C'est pas possible,
ses cheveux sont affreux !
528
00:30:39,400 --> 00:30:43,712
Des dents de cheval, l'œil torve,
un mono-sourcil. Qui est-ce ?
529
00:30:43,920 --> 00:30:44,955
C'est toi !
530
00:30:48,880 --> 00:30:49,949
T'as raison !
531
00:30:50,040 --> 00:30:52,838
En route.
Salut, Mochtaya. Salut, Double-lobe.
532
00:30:52,920 --> 00:30:54,069
Salut !
533
00:30:54,440 --> 00:30:56,510
Je peux te poser une question ?
534
00:30:56,680 --> 00:30:57,749
Bien sûr.
535
00:30:59,040 --> 00:31:00,519
De quoi j'ai l'air ?
536
00:31:01,520 --> 00:31:02,669
Ma pauvre,
537
00:31:02,880 --> 00:31:05,474
tu te trimbales pas avec moi comme ça.
538
00:31:05,680 --> 00:31:07,910
Mochtaya,
prête-moi ta caisse, vite fait.
539
00:31:08,120 --> 00:31:09,394
- Mais je...
- Pas de mais !
540
00:31:09,600 --> 00:31:12,956
C'est pour s'y asseoir.
On va pas te piquer ton tas de boue.
541
00:31:14,000 --> 00:31:15,592
Laisse tomber. Viens.
542
00:31:15,840 --> 00:31:17,558
Monte, dépêche-toi.
543
00:31:17,720 --> 00:31:18,789
Tiens-moi ça.
544
00:31:22,360 --> 00:31:23,429
C'est parti.
545
00:31:23,520 --> 00:31:27,433
Commence par retirer cette loque,
t'as l'air d'une vraie plouc.
546
00:31:27,520 --> 00:31:29,829
Tes boucles, c'est de la pure daube.
547
00:31:30,040 --> 00:31:31,712
Vire-moi ces écrase-merdes.
548
00:31:31,920 --> 00:31:32,955
Grouille-toi.
549
00:31:33,720 --> 00:31:36,075
Maintenant, tu vas enfiler ça.
550
00:31:36,760 --> 00:31:40,230
Tu vas mettre un peu de ceci
et un peu de cela.
551
00:31:40,880 --> 00:31:44,156
Et voilà, t'es parée.
Là, t'es canon, t'es prête.
552
00:31:47,320 --> 00:31:48,639
Yo ! Visez un peu.
553
00:31:51,920 --> 00:31:53,911
Ça gaze, les gazelles ?
554
00:31:55,040 --> 00:31:56,758
T'es trop lookée.
555
00:31:57,240 --> 00:31:58,719
On s'arrache.
556
00:32:00,120 --> 00:32:01,394
Pas vous, les boulets.
557
00:32:06,280 --> 00:32:08,111
- Ça baigne, A-Con ?
- Yo, et toi ?
558
00:32:08,280 --> 00:32:09,952
- Je m'éclate.
- Salut, vieux.
559
00:32:11,880 --> 00:32:14,838
- J'ai des meufs pour l'after.
- J'apporte les capotes.
560
00:32:15,000 --> 00:32:16,035
Compte sur moi.
561
00:32:16,200 --> 00:32:18,236
- T'es pas invité.
- J'apporte les chips.
562
00:32:18,400 --> 00:32:20,516
- Salut, A-Con.
- Ça va ou quoi ?
563
00:32:20,680 --> 00:32:21,715
T'es beau, dis donc.
564
00:32:21,800 --> 00:32:22,994
Moins que toi.
565
00:32:23,160 --> 00:32:24,195
Ça va, toi ?
566
00:32:24,600 --> 00:32:26,909
- Dégage.
- Désolé, je suis pris.
567
00:32:29,160 --> 00:32:30,559
Salut, les filles !
568
00:32:34,040 --> 00:32:35,075
Tu me sers un godet ?
569
00:32:36,120 --> 00:32:37,997
- Te retourne pas.
- Sur qui ?
570
00:32:38,640 --> 00:32:40,756
Le père de mon petit. Lui, là-bas.
571
00:32:42,680 --> 00:32:43,874
Je t'ai vue.
572
00:32:45,400 --> 00:32:46,674
Comment va ?
573
00:32:47,640 --> 00:32:49,232
Demande plutôt comment va ton fils.
574
00:32:49,400 --> 00:32:52,198
Ça fait un bail
que t'as pas tenté ce baratin.
575
00:32:52,560 --> 00:32:53,993
Je te paie un verre ?
576
00:32:54,160 --> 00:32:56,355
C'est à ton fils
qu'il faut payer un truc.
577
00:32:56,520 --> 00:32:58,590
T'as raison. Hé, barman !
578
00:32:58,760 --> 00:33:01,035
Un lait avec glaçons,
dans une timbale.
579
00:33:01,200 --> 00:33:02,235
Ça marche.
580
00:33:02,400 --> 00:33:04,550
Et une tequila ananas pour mon fils.
581
00:33:08,280 --> 00:33:09,872
Tu veux danser ?
582
00:33:11,440 --> 00:33:12,475
Allez, Charity !
583
00:33:12,680 --> 00:33:14,716
Tu sais bien que t'en as envie.
584
00:33:15,240 --> 00:33:16,673
T'as que ça en tête :
585
00:33:17,280 --> 00:33:19,032
t'engueuler avec moi
586
00:33:19,200 --> 00:33:21,270
et danser avec moi.
587
00:33:21,560 --> 00:33:22,595
S'te plaît.
588
00:33:25,280 --> 00:33:27,077
T'es complètement cinglé !
589
00:33:27,280 --> 00:33:29,919
Je reviens dans 5 minutes.
590
00:33:31,920 --> 00:33:33,239
Regarde devant toi !
591
00:33:36,320 --> 00:33:37,992
Qu'est-ce que tu bois ?
592
00:33:38,640 --> 00:33:41,108
Je sais pas. C'est toi, le petit génie.
593
00:33:41,400 --> 00:33:43,038
Monsieur Je-sais-tout.
594
00:33:43,320 --> 00:33:44,435
Je sais pas tout.
595
00:33:44,600 --> 00:33:47,160
Pourquoi Jermaine Dupri
s'est fait Janet Jackson ?
596
00:33:47,320 --> 00:33:49,390
Pourquoi les stars du X prient ?
597
00:33:49,560 --> 00:33:51,710
Dieu, là-haut, il est là genre...
598
00:33:53,080 --> 00:33:55,116
Pourquoi Star Jones a épousé un gay ?
599
00:33:55,280 --> 00:33:56,508
Il rit comme ça !
600
00:33:58,000 --> 00:34:00,798
Il faut que tu prennes
tes responsabilités.
601
00:34:01,360 --> 00:34:03,590
Ouais, mais tu m'aimes quand même ?
602
00:34:03,760 --> 00:34:04,909
T'as raison.
603
00:34:05,640 --> 00:34:07,153
Tu sais quoi, doudou ?
604
00:34:07,320 --> 00:34:10,596
Je me suis dit
qu'on devrait faire un autre bébé.
605
00:34:18,720 --> 00:34:20,312
C'est ma chanson !
606
00:34:22,240 --> 00:34:24,390
Je suis trop content. Oui !
607
00:34:27,120 --> 00:34:29,190
J'en peux plus !
608
00:34:36,680 --> 00:34:37,749
Viens danser.
609
00:34:37,840 --> 00:34:39,432
Non, j'ai vraiment pas envie.
610
00:34:39,600 --> 00:34:42,068
Allez, danse en rond autour de moi.
611
00:34:44,760 --> 00:34:46,034
Fais gaffe au verre.
612
00:34:57,240 --> 00:34:58,992
Je te montre comment on fait.
613
00:35:04,800 --> 00:35:06,119
- Je suis où ?
- T'es où ?
614
00:35:06,280 --> 00:35:07,793
J'en sais rien. Je suis où ?
615
00:35:07,960 --> 00:35:09,837
- T'es passé où ?
- J'en sais rien.
616
00:35:10,040 --> 00:35:11,758
- T'es où ?
- Je suis là.
617
00:35:13,640 --> 00:35:14,959
C'est magique.
618
00:35:16,320 --> 00:35:17,639
Suis-moi.
619
00:35:19,280 --> 00:35:20,838
Pose... Pose.
620
00:35:22,880 --> 00:35:23,915
Fastoche !
621
00:35:26,160 --> 00:35:28,390
Ouais,
A-Con le boss est dans la place !
622
00:35:29,000 --> 00:35:30,228
C'est parti, on y va !
623
00:35:30,600 --> 00:35:31,635
Break !
624
00:35:35,680 --> 00:35:37,750
Les mains en l'air, les mains en l'air
625
00:35:37,920 --> 00:35:39,797
Si t'as un billet de 20, lève la main
626
00:35:40,000 --> 00:35:41,877
Si t'as un billet de 50, lève la main
627
00:35:42,360 --> 00:35:44,271
Si t'as un billet de 100, lève la main
628
00:35:44,440 --> 00:35:46,431
Maintenant,
tout le monde me file son fric.
629
00:35:46,640 --> 00:35:48,232
Ouais, mon frère.
630
00:35:48,560 --> 00:35:51,154
Mettez-les là
Bonbons ou coups de bâton
631
00:35:51,680 --> 00:35:54,558
De quoi manger pour moi,
ma meuf et mon lardon
632
00:35:59,360 --> 00:36:00,395
Vous allez où ?
633
00:36:01,560 --> 00:36:02,834
Tiens, tiens, tiens,
634
00:36:03,040 --> 00:36:05,429
le Joueur de flûte des danseurs nains !
635
00:36:06,880 --> 00:36:08,074
On vous attend.
636
00:36:08,280 --> 00:36:11,511
Ça se prend pour des danseurs ?
Faudra vous défoncer.
637
00:36:12,480 --> 00:36:14,710
Nous,
on est le meilleur crew d'Amérique.
638
00:36:19,680 --> 00:36:22,478
Et le clip de Michael ?
Vous deviez me rattraper !
639
00:36:23,640 --> 00:36:26,598
Arrachez-vous
avant qu'on vous scratche.
640
00:36:26,760 --> 00:36:27,795
Et embarque Honey,
641
00:36:28,120 --> 00:36:29,838
elle est trop bouffie !
642
00:36:30,040 --> 00:36:33,077
- Rendez-vous au Streets !
- On y sera, cousin.
643
00:36:33,280 --> 00:36:35,589
Vous avez intérêt à être sur le coup.
644
00:36:35,920 --> 00:36:37,672
On est sur le coup.
645
00:36:38,120 --> 00:36:39,314
On y va, le 409.
646
00:36:40,320 --> 00:36:41,389
Qu'est-ce que t'as, toi ?
647
00:36:41,560 --> 00:36:42,879
On se tire !
648
00:36:48,480 --> 00:36:49,833
Thomas, attends.
649
00:36:52,880 --> 00:36:54,598
Thomas, attends !
650
00:36:54,760 --> 00:36:56,591
Attends une seconde.
651
00:36:56,760 --> 00:36:59,149
- Il te voulait quoi ?
- Cherche pas.
652
00:37:00,720 --> 00:37:02,119
J'ai passé une super soirée.
653
00:37:02,720 --> 00:37:03,869
Ça me fait plaisir.
654
00:37:04,160 --> 00:37:06,151
- À demain.
- On te raccompagne ?
655
00:37:06,320 --> 00:37:07,992
Non, je vais marcher.
656
00:37:08,800 --> 00:37:11,189
Y a trop de pseudo-racaille
dans le coin.
657
00:37:11,360 --> 00:37:12,395
On rentre ensemble.
658
00:37:12,560 --> 00:37:14,232
Je sais me défendre.
659
00:37:15,080 --> 00:37:17,036
J'espérais que tu me défendrais.
660
00:37:20,960 --> 00:37:22,518
Tu parles sérieusement.
661
00:37:22,720 --> 00:37:23,755
Je veux.
662
00:37:24,480 --> 00:37:25,515
Tu rentres comment ?
663
00:37:26,200 --> 00:37:27,553
T'en fais pas pour moi.
664
00:37:27,720 --> 00:37:29,676
Petit homme est chargé.
665
00:37:31,360 --> 00:37:32,395
Bonne nuit.
666
00:37:34,760 --> 00:37:35,875
T'en as un, toi ?
667
00:37:37,720 --> 00:37:39,915
J'ai vraiment passé une super soirée.
668
00:37:40,080 --> 00:37:41,274
Moi aussi.
669
00:37:41,960 --> 00:37:44,793
Si t'as envie qu'on se voie
pour bosser des figures,
670
00:37:44,960 --> 00:37:47,315
je suis carrément dispo.
671
00:37:47,480 --> 00:37:48,595
Ça serait génial.
672
00:37:48,800 --> 00:37:49,835
Alors, à demain.
673
00:37:50,680 --> 00:37:51,908
Merci pour la danse.
674
00:37:52,320 --> 00:37:53,355
De rien.
675
00:37:55,320 --> 00:37:57,470
Faut que tu m'apprennes ça.
676
00:37:58,320 --> 00:37:59,355
À plus.
677
00:37:59,440 --> 00:38:00,475
Bye.
678
00:38:01,360 --> 00:38:02,793
C'est par là que j'habite.
679
00:38:13,280 --> 00:38:14,429
On s'échauffe.
680
00:38:45,880 --> 00:38:47,393
On s'y met.
681
00:38:49,640 --> 00:38:50,675
Là, ça rentre.
682
00:38:50,920 --> 00:38:53,115
Le hip-hop est agressif. C'est brut.
683
00:38:53,280 --> 00:38:56,829
J'envahis ton espace
et t'envahis le mien.
684
00:38:57,000 --> 00:38:58,433
C'est comme un battle.
685
00:38:59,080 --> 00:39:00,957
Bon, je vais te guider.
686
00:39:01,760 --> 00:39:03,273
Ton espace, mon espace.
687
00:39:03,440 --> 00:39:04,873
Ton espace, mon... Tu le sens ?
688
00:39:05,080 --> 00:39:06,115
Bien.
689
00:39:06,200 --> 00:39:08,395
- J'enlève les petites roues.
- Ah oui ?
690
00:39:08,560 --> 00:39:09,709
Attention...
691
00:39:09,880 --> 00:39:11,279
Tu l'as. Vis-le.
692
00:39:14,440 --> 00:39:16,715
Il faut que tu sois agressive avec moi.
693
00:39:18,160 --> 00:39:20,594
Ça va pas ? T'envahis mon espace !
694
00:39:21,520 --> 00:39:23,351
N'envahis pas mon espace !
695
00:39:25,200 --> 00:39:27,077
Tu vas envahir mes... genoux !
696
00:39:27,800 --> 00:39:28,835
Parfait.
697
00:39:29,160 --> 00:39:31,628
Apprends à aller jusqu'au bout.
698
00:39:32,560 --> 00:39:34,232
Tu veux réessayer ?
699
00:39:35,920 --> 00:39:38,070
- Pas la peine.
- Très bien.
700
00:39:38,520 --> 00:39:41,637
Ça ira pour aujourd'hui.
Demain, je t'apprends ça.
701
00:39:48,000 --> 00:39:50,833
Dis-moi,
tu fais quoi avec A-Con ?
702
00:39:51,000 --> 00:39:53,275
Je comprends pas,
vous êtes si différents.
703
00:39:53,480 --> 00:39:55,789
Lui et moi, on a eu une grosse galère.
704
00:39:55,960 --> 00:39:57,552
Il s'est fait choper, moi pas.
705
00:39:57,720 --> 00:39:59,517
Il m'a couvert, j'ai une dette.
706
00:39:59,720 --> 00:40:02,473
Tu veux pas être plus
qu'un petit voyou ?
707
00:40:02,640 --> 00:40:04,278
Tu aspires sûrement à mieux.
708
00:40:04,480 --> 00:40:07,233
- Qu'est-ce que tu veux faire ?
- Médecin.
709
00:40:08,120 --> 00:40:10,031
Pour t'occuper d'enfants ?
710
00:40:10,320 --> 00:40:11,594
Non, de vagins.
711
00:40:12,720 --> 00:40:14,870
"Vaginécologue", c'est mon rêve.
712
00:40:15,040 --> 00:40:18,350
Des gros, des petits,
des mimis avec la moustache d'Hitler.
713
00:40:18,560 --> 00:40:20,516
Ceux épais comme les lèvres de Jay-Z !
714
00:40:22,320 --> 00:40:24,436
Mais il faut que je sois admis en fac.
715
00:40:24,600 --> 00:40:27,910
Et toi ? Ta mère accepte
que tu fasses du hip-hop ?
716
00:40:28,080 --> 00:40:29,399
Ma mère est morte.
717
00:40:30,600 --> 00:40:31,828
T'en parles jamais.
718
00:40:32,520 --> 00:40:35,796
Tu voudrais que je le hurle
dans toute l'école ?
719
00:40:36,000 --> 00:40:37,035
Si ça t'aide.
720
00:40:38,400 --> 00:40:40,834
Ma mère est morte ! Elle est morte !
721
00:40:45,560 --> 00:40:46,834
Excellent, ce bouquin !
722
00:40:51,040 --> 00:40:52,871
Tu aimes Thomas, hein ?
723
00:40:55,840 --> 00:40:57,478
Il a l'air pas trop mal.
724
00:40:58,040 --> 00:41:00,031
Il a un très joli sourire,
725
00:41:00,200 --> 00:41:01,838
une peau superbe,
726
00:41:02,000 --> 00:41:03,718
des lèvres sensuelles.
727
00:41:03,880 --> 00:41:05,916
J'adore son bon, gros...
728
00:41:07,040 --> 00:41:09,554
C'est de mon frère que tu parles !
729
00:41:09,840 --> 00:41:12,149
J'allais dire son popotin.
730
00:41:13,160 --> 00:41:14,354
Si tu voyais son zob.
731
00:41:14,960 --> 00:41:16,313
Qui ça peut être ?
732
00:41:16,480 --> 00:41:19,472
Débarquer sans prévenir,
quel sans-gêne !
733
00:41:25,440 --> 00:41:26,555
Tu veux quoi ?
734
00:41:26,720 --> 00:41:28,597
Tu le sais très bien.
735
00:41:29,000 --> 00:41:30,877
Je passe prendre mon fils.
736
00:41:39,480 --> 00:41:40,833
Salut, fiston.
737
00:41:44,560 --> 00:41:46,073
C'est bon, je m'en vais.
738
00:41:48,320 --> 00:41:50,834
Je passe le reprendre
la semaine prochaine.
739
00:41:56,200 --> 00:41:58,316
C'est vraiment un bon père.
740
00:41:58,920 --> 00:42:00,035
Je suis pris !
741
00:42:00,320 --> 00:42:01,753
Qu'est-ce qui se passe ?
742
00:42:02,920 --> 00:42:05,036
- Je suis pris à la fac.
- Fais voir.
743
00:42:05,240 --> 00:42:06,275
"Vous é tout lè zotre,
744
00:42:06,440 --> 00:42:08,954
"qui avé postulé, vous zète admi
745
00:42:09,160 --> 00:42:10,673
"à la Fac du Quartier."
746
00:42:13,160 --> 00:42:14,912
À la Fac du Quartier ?
747
00:42:17,240 --> 00:42:19,595
À la Fac du Quartier !
748
00:42:20,160 --> 00:42:22,594
C'est génial ! Félicitations !
749
00:42:27,680 --> 00:42:28,749
Megan...
750
00:42:28,920 --> 00:42:31,195
Ce soir, je t'emmène fêter ça.
751
00:42:31,400 --> 00:42:33,118
Regarde pas.
752
00:42:33,280 --> 00:42:34,872
- Y a des marches.
- Où ?
753
00:42:35,040 --> 00:42:36,075
Tout de suite.
754
00:42:37,840 --> 00:42:39,956
- J'ai trop hâte !
- Tant mieux.
755
00:42:40,120 --> 00:42:42,588
- Tu regardes pas ?
- Non, je regarde pas.
756
00:42:42,960 --> 00:42:44,109
T'es prête ?
757
00:42:44,400 --> 00:42:45,549
Surprise !
758
00:42:46,480 --> 00:42:48,710
Ballet "Ta mère s'est tuée en voiture"
759
00:42:49,160 --> 00:42:50,479
Désolée.
760
00:42:50,640 --> 00:42:52,551
Je peux pas y aller.
761
00:42:52,720 --> 00:42:54,995
Comment ça ?
C'est là que je t'emmène.
762
00:42:57,040 --> 00:42:58,155
Allez !
763
00:42:58,360 --> 00:43:00,555
C'est la première. Viens !
764
00:43:01,360 --> 00:43:04,079
Elle a mis sa vie en danger
765
00:43:04,440 --> 00:43:07,432
Oui, elle s'est sacrifiée
766
00:43:08,040 --> 00:43:09,359
Un camion l'a écrasée
767
00:43:09,520 --> 00:43:11,238
Ses derniers mots "Quel merdier !"
768
00:43:11,400 --> 00:43:14,153
Maman a disparu
769
00:43:14,640 --> 00:43:16,710
Son visage, tu ne le verras plus
770
00:43:18,120 --> 00:43:21,078
Et sa voix, tu ne l'entendras plus
771
00:43:21,400 --> 00:43:22,913
Ta mère est morte
772
00:43:23,560 --> 00:43:25,915
Elle ne reviendra jamais,
ta mère est morte
773
00:43:26,120 --> 00:43:28,190
Elle est morte et ne reviendra jamais
774
00:43:28,880 --> 00:43:29,915
Tu peux espérer
775
00:43:30,160 --> 00:43:32,230
Elle ne reviendra jamais
776
00:43:32,440 --> 00:43:33,475
Tu peux pleurer
777
00:43:34,400 --> 00:43:35,435
Sourire !
778
00:43:35,520 --> 00:43:37,795
T'as plus qu'à te foutre en l'air
779
00:43:38,000 --> 00:43:39,353
Elle ne reviendra jamais
780
00:43:45,680 --> 00:43:46,829
Maman !
781
00:43:49,360 --> 00:43:50,679
Bravo !
782
00:43:52,760 --> 00:43:55,274
- Je pensais que ça te plairait.
- Ça m'a plu.
783
00:43:55,440 --> 00:43:57,078
On aurait pas dit !
784
00:43:57,240 --> 00:43:59,913
Je t'ai pas entendue hurler
une seule fois.
785
00:44:01,400 --> 00:44:02,799
Excuse-moi.
786
00:44:03,000 --> 00:44:05,833
Ne crois pas
que j'aie passé une mauvaise soirée.
787
00:44:06,000 --> 00:44:08,719
Mais j'ai banni la danse de ma vie.
788
00:44:09,440 --> 00:44:10,509
Pourquoi ?
789
00:44:10,600 --> 00:44:13,160
T'as décidé, un jour,
de gâcher ton talent ?
790
00:44:13,280 --> 00:44:16,636
Qui te dit que j'en ai ?
J'ai dansé au Club, et alors ?
791
00:44:16,800 --> 00:44:19,314
J'ai vu l'expression sur ton visage.
792
00:44:19,520 --> 00:44:21,431
Tu as eu la même, ce soir.
793
00:44:23,000 --> 00:44:25,594
Tu as eu exactement la même...
794
00:44:27,080 --> 00:44:28,115
Tu as eu... Bordel...
795
00:44:28,280 --> 00:44:29,633
Les mecs, euh...
796
00:44:29,960 --> 00:44:33,270
Vous baissez d'un ton ?
Elle a le moral à zéro.
797
00:44:33,480 --> 00:44:34,515
Elle est fragile !
798
00:44:35,600 --> 00:44:36,794
Merci !
799
00:44:39,120 --> 00:44:40,792
Comme je te disais...
800
00:44:40,960 --> 00:44:43,030
J'ai vu l'expression sur ton visage.
801
00:44:43,240 --> 00:44:46,391
Tu as eu la même, ce soir.
Niaise, joyeuse,
802
00:44:46,600 --> 00:44:48,397
avec des taches de rousseur.
803
00:44:48,760 --> 00:44:51,513
Si tu veux plus danser,
donne-moi une vraie raison.
804
00:44:51,960 --> 00:44:54,713
Peut-être
que je refuse la vraie raison.
805
00:44:54,880 --> 00:44:57,440
Je voudrais me réveiller
et voir ma mère.
806
00:44:57,600 --> 00:44:59,079
Revenir en arrière,
807
00:44:59,520 --> 00:45:01,238
quand ma vie avait un sens.
808
00:45:01,640 --> 00:45:05,110
C'est ma faute
si elle s'est fait broyer sur la route.
809
00:45:05,280 --> 00:45:07,077
Pour ma satanée audition !
810
00:45:07,480 --> 00:45:10,278
- Elle fonçait, il pleuvait...
- Il pleuvait ?
811
00:45:10,480 --> 00:45:13,278
Oui, mais elle m'avait promis
d'être là.
812
00:45:13,440 --> 00:45:14,634
Je lui avais fait jurer.
813
00:45:14,840 --> 00:45:17,718
Merde !
Il pleuvait et tu lui as fait jurer ?
814
00:45:17,880 --> 00:45:19,711
Oui, et je l'ai même pas attendue.
815
00:45:19,880 --> 00:45:22,394
De toute façon,
elle serait arrivée trop tard.
816
00:45:22,640 --> 00:45:25,108
Je sais que j'aurais dû l'attendre.
817
00:45:25,280 --> 00:45:28,750
Mais j'ai été appelée
et j'ai rien osé dire.
818
00:45:28,920 --> 00:45:32,595
Ils l'auraient même pas laissée entrer,
c'est bien ça ?
819
00:45:32,760 --> 00:45:34,318
Dans les faits, oui...
820
00:45:34,520 --> 00:45:36,556
Tu l'avais pas mise sur la liste ?
821
00:45:36,720 --> 00:45:37,994
Tu te fiches de moi ?
822
00:45:38,200 --> 00:45:40,919
Fallait que je répète,
j'ai pas eu le temps !
823
00:45:41,120 --> 00:45:44,192
Ta propre mère ?
Celle qui t'a donné le jour !
824
00:45:45,160 --> 00:45:46,718
- C'est pas...
- Je vois le genre.
825
00:45:49,480 --> 00:45:50,833
Tu vas me faire pleurer.
826
00:45:51,400 --> 00:45:55,279
Tout ce qu'elle voulait,
c'était que je danse.
827
00:45:56,080 --> 00:45:58,036
Tout ce qu'elle voulait, c'était vivre.
828
00:45:58,280 --> 00:46:00,032
Elle te soutenait, d'accord,
829
00:46:00,200 --> 00:46:02,395
mais t'as bel et bien tué ta mère.
830
00:46:02,960 --> 00:46:04,029
Tu la reverras plus.
831
00:46:04,560 --> 00:46:06,471
Elle est morte à cause de toi.
832
00:46:06,640 --> 00:46:08,676
Dieu te hait, c'est clair ?
833
00:46:08,880 --> 00:46:11,519
Que tu danses ou pas,
ça revient au même.
834
00:46:12,880 --> 00:46:14,791
Je sais !
835
00:46:14,960 --> 00:46:16,473
Mais elle...
836
00:46:18,760 --> 00:46:21,320
Je suis pas sûre
d'en être capable sans elle.
837
00:46:22,440 --> 00:46:24,271
C'est ce que tu veux ?
838
00:46:24,440 --> 00:46:26,351
Tu veux vraiment aller à Juilliard ?
839
00:46:29,920 --> 00:46:30,955
Oui.
840
00:46:31,680 --> 00:46:34,194
Il ne tient qu'à toi
de réaliser ton rêve.
841
00:46:36,840 --> 00:46:38,034
Des Blacks !
842
00:46:38,200 --> 00:46:41,272
Vous allez prendre à gauche,
passer trois rues.
843
00:46:41,440 --> 00:46:43,317
Je vous connais pas.
844
00:46:43,800 --> 00:46:45,836
- Qu'est-ce que tu dis ?
- Les frangines !
845
00:46:56,200 --> 00:46:57,997
Sugar Bear veut te voir.
846
00:46:58,560 --> 00:47:00,312
C'est qui, cet affreux jojo ?
847
00:47:00,720 --> 00:47:02,517
Qui, lui ? Oh, personne.
848
00:47:02,760 --> 00:47:03,988
C'est un vieux pote.
849
00:47:05,440 --> 00:47:06,793
Sortons ensemble, un soir.
850
00:47:08,520 --> 00:47:10,238
On va aller faire de la gym.
851
00:47:10,520 --> 00:47:11,555
Lire.
852
00:47:12,320 --> 00:47:14,197
- Amuse-toi bien.
- Compte sur moi.
853
00:47:14,280 --> 00:47:15,349
Hé, mon frère,
854
00:47:15,440 --> 00:47:16,919
on s'est fait choper.
855
00:47:17,040 --> 00:47:19,190
Je sais pas comment ils t'ont trouvé.
856
00:47:22,360 --> 00:47:23,429
J'y vais.
857
00:47:27,680 --> 00:47:30,558
Je te passerai un coup de fil le 17 ?
858
00:47:30,840 --> 00:47:32,432
C'est un peu tard mais bon.
859
00:47:32,640 --> 00:47:35,837
J'ai des billets
pour le concert de Police.
860
00:47:36,040 --> 00:47:37,632
J'adore Police !
861
00:47:38,080 --> 00:47:39,229
J'ai hâte !
862
00:47:39,400 --> 00:47:42,392
Y a une soirée, spéciale P.J.
P.J., tu saisis ?
863
00:47:42,600 --> 00:47:43,635
Je te l'enregistre.
864
00:47:51,000 --> 00:47:53,309
Vous avez toujours pas mon blé ?
865
00:47:53,520 --> 00:47:55,158
Ça fait vachement de beurre,
866
00:47:55,400 --> 00:47:56,594
un max d'oseille,
867
00:47:56,840 --> 00:47:58,637
un pacson de radis !
868
00:47:59,040 --> 00:48:01,759
Je veux mes patates !
869
00:48:01,960 --> 00:48:04,235
T'inquiète, on te rendra ton argent.
870
00:48:04,360 --> 00:48:05,429
Quand ?
871
00:48:05,520 --> 00:48:07,272
Dès que possible, frérot.
872
00:48:07,480 --> 00:48:08,993
Ça va pas le faire.
873
00:48:10,160 --> 00:48:13,914
Va y avoir un battle,
je vous invite vivement à le gagner !
874
00:48:16,160 --> 00:48:17,195
Et si on perd ?
875
00:48:24,680 --> 00:48:27,831
Écoutez ce que je dis
876
00:48:28,280 --> 00:48:30,794
Mon estomac rugit
877
00:48:32,640 --> 00:48:36,349
J'aime le porc au miel,
des oreilles aux orteils
878
00:48:36,520 --> 00:48:39,512
Les régimes, c'est pas pour moi
879
00:48:39,760 --> 00:48:42,069
Je veux plein, plein, plein de steaks
880
00:48:42,800 --> 00:48:44,711
Poulet et foie gras
881
00:48:45,840 --> 00:48:48,274
Je vis pas si je mange pas
882
00:48:49,720 --> 00:48:53,633
Je veux pas ressembler
à Nicole Ritchie
883
00:48:54,120 --> 00:48:56,839
Une montagne de chips
et une fontaine de soda
884
00:48:57,000 --> 00:48:59,878
Cause toujours,
mes calories, je les brûlerai pas
885
00:49:01,840 --> 00:49:04,308
Faites frire le poulet,
allumez les braises
886
00:49:04,480 --> 00:49:05,595
Vous allez me gaver
887
00:49:06,320 --> 00:49:08,675
Y aura pas de malaise
888
00:49:12,560 --> 00:49:16,712
Je sens la bouffe
889
00:49:17,880 --> 00:49:21,555
J'ai faim à en crever
890
00:49:22,120 --> 00:49:25,351
La confiture me rend complètement ouf
891
00:49:25,680 --> 00:49:28,558
Et toi, et toi, et toi
892
00:49:28,720 --> 00:49:32,076
Vous allez me gaver
893
00:49:34,040 --> 00:49:35,075
Me gaver
894
00:49:35,880 --> 00:49:36,915
Me gaver
895
00:50:00,680 --> 00:50:01,954
Plus agressif, les filles !
896
00:50:03,200 --> 00:50:04,269
Pardon !
897
00:50:04,360 --> 00:50:05,554
On le met, ce panier !
898
00:50:05,760 --> 00:50:07,159
Pourquoi les "Crépues" ?
899
00:50:07,400 --> 00:50:08,594
Je vois pas !
900
00:50:12,040 --> 00:50:13,075
Fallait la marquer !
901
00:50:13,680 --> 00:50:16,353
Si tu te fatiguais moins
à coucher avec Thomas,
902
00:50:17,080 --> 00:50:18,354
t'aurais pu la marquer.
903
00:50:18,560 --> 00:50:20,198
Je couche avec Thomas ?
904
00:50:20,680 --> 00:50:21,715
Une Nuit sur Megan
905
00:50:21,800 --> 00:50:22,835
C'est qui, la pute ?
906
00:50:24,680 --> 00:50:25,715
Rends-moi ça.
907
00:50:26,000 --> 00:50:27,035
Je vais t'étaler, Twiggy !
908
00:50:28,920 --> 00:50:30,194
Connasse tordue !
909
00:50:32,080 --> 00:50:33,354
Séparez-vous !
910
00:50:33,560 --> 00:50:34,788
Séparez-vous.
911
00:50:35,000 --> 00:50:36,149
Lâche-la !
912
00:50:36,560 --> 00:50:37,595
Ça va pas ?
913
00:50:37,680 --> 00:50:39,636
Je ne laisserai pas
deux ados en nage
914
00:50:39,840 --> 00:50:43,719
se battre comme ça et me faire mouiller
dans mon gymnase !
915
00:50:43,960 --> 00:50:47,669
S'il y a une embrouille,
on va la régler à ma façon. Vu ?
916
00:50:48,960 --> 00:50:50,473
Ça, c'est de la bagarre !
917
00:50:50,600 --> 00:50:51,635
Chope-la !
918
00:50:51,720 --> 00:50:54,439
Par la croupe !
Tu vas t'en prendre une !
919
00:50:54,640 --> 00:50:56,870
Je vais les arroser, ces salopes !
920
00:50:57,920 --> 00:51:00,912
Sortez-moi vos tripes !
Je veux voir du cul !
921
00:51:07,200 --> 00:51:09,031
Qu'est-ce qui va pas, les gars ?
922
00:51:09,400 --> 00:51:10,958
Vous savez ce qui est en jeu ?
923
00:51:11,160 --> 00:51:13,469
Le championnat national !
924
00:51:15,040 --> 00:51:16,837
Redresse-toi, Saucisse !
925
00:51:17,480 --> 00:51:19,277
Faudra t'astiquer, Lenœud !
926
00:51:19,840 --> 00:51:21,432
Tu te branles, Laqueue ?
927
00:51:21,960 --> 00:51:23,837
Popaul, tu commences à me pomper !
928
00:51:24,120 --> 00:51:26,839
Personne veut être
dans la peau d'un gagnant ?
929
00:51:27,040 --> 00:51:30,635
Dix hommes qui s'étreignent
après une belle victoire ?
930
00:51:31,320 --> 00:51:33,356
Tout nus dans les douches,
931
00:51:33,840 --> 00:51:36,070
hurlant à pleine gorge,
couverts d'écume !
932
00:51:38,800 --> 00:51:40,756
Ça, c'est de la fougue, fiston !
933
00:51:41,040 --> 00:51:44,112
Quant à vous,
remettez-vous en position !
934
00:51:45,320 --> 00:51:46,355
On y va !
935
00:51:51,000 --> 00:51:52,069
Comment il l'a eu ?
936
00:51:52,240 --> 00:51:54,834
Sûrement à l'école,
tu connais les mômes !
937
00:51:55,040 --> 00:51:59,033
Je lui dis de mettre une capote,
penses-tu ! On dirait son père !
938
00:52:01,640 --> 00:52:03,676
Assieds-toi là et te gratte pas.
939
00:52:05,800 --> 00:52:07,552
On m'a parlé de la bagarre.
940
00:52:08,120 --> 00:52:09,269
C'est la faute de Nora.
941
00:52:09,800 --> 00:52:13,110
La faute de Nora ?
Parce que toi, t'y es pour rien ?
942
00:52:13,320 --> 00:52:16,039
Elle est jalouse de Thomas et moi.
943
00:52:16,200 --> 00:52:17,599
Qu'est-ce que tu crois ?
944
00:52:17,800 --> 00:52:19,995
C'est pas facile
pour une petite Blanche.
945
00:52:20,160 --> 00:52:23,550
Avant, vous battiez des cils
et tous les frères tombaient.
946
00:52:23,720 --> 00:52:25,711
Mais la concurrence
est devenue sévère.
947
00:52:26,120 --> 00:52:27,917
Tout a commencé avec J. Lo et Puffy.
948
00:52:28,480 --> 00:52:31,358
Elle a ouvert la voie
à toutes les Latinas.
949
00:52:31,520 --> 00:52:34,876
Ensuite Kimora a entraîné
toutes les pouffes asiates.
950
00:52:35,040 --> 00:52:36,712
Et maintenant, Kim Kardashian,
951
00:52:36,880 --> 00:52:39,758
avec son gros cul d'Arménienne,
se les tape tous.
952
00:52:39,960 --> 00:52:41,712
Une Blanche riche peut pas lutter.
953
00:52:41,920 --> 00:52:45,595
Et toi, avec tes cheveux blonds,
tes petits seins qui pointent
954
00:52:45,760 --> 00:52:48,672
et un peu de rythme,
tu te fais le seul qui reste.
955
00:52:49,120 --> 00:52:52,351
Tu crois que Nora est
la seule Blanche opprimée ?
956
00:52:52,520 --> 00:52:55,751
Laisse-moi te dire
que j'ai largement eu mon compte.
957
00:52:58,840 --> 00:53:00,034
Mademoiselle ?
958
00:53:00,840 --> 00:53:02,193
Avez-vous bu ?
959
00:53:04,600 --> 00:53:05,828
Descendez du véhicule.
960
00:53:17,000 --> 00:53:19,309
Y a pas tant de dégâts que ça !
961
00:53:24,200 --> 00:53:25,952
Soufflez-moi dans ce tuyau.
962
00:53:31,600 --> 00:53:33,989
Je voulais dire celui-ci, mademoiselle.
963
00:53:35,480 --> 00:53:37,038
Il est beaucoup plus gros.
964
00:53:46,960 --> 00:53:48,916
Je vais devoir vous coffrer.
965
00:53:58,200 --> 00:53:59,235
Ça y est, Mlle Blanchette,
966
00:53:59,320 --> 00:54:00,355
vous êtes libre.
967
00:54:00,440 --> 00:54:01,475
Retenez la leçon.
968
00:54:01,560 --> 00:54:02,834
C'est pas trop tôt !
969
00:54:03,280 --> 00:54:05,919
Ton flash-back
a été plus long que ta détention,
970
00:54:06,080 --> 00:54:07,877
mais t'es pas des nôtres.
971
00:54:08,200 --> 00:54:09,838
Je nous croyais amies.
972
00:54:12,800 --> 00:54:14,631
On rembourse pas Sugar Bear ?
973
00:54:14,800 --> 00:54:17,109
J'en ai marre
qu'il essaie de nous niquer.
974
00:54:17,280 --> 00:54:19,475
Un vrai voyou paie pas ses dettes !
975
00:54:19,680 --> 00:54:22,274
- Et s'il nous tombe dessus ?
- Ça arrivera pas.
976
00:54:22,480 --> 00:54:24,038
On le butera avant.
977
00:54:24,200 --> 00:54:26,270
Rendez-vous sous le pont à 20 h.
978
00:54:27,520 --> 00:54:28,555
- Lavette.
- Ok.
979
00:54:44,280 --> 00:54:45,713
J'ai un truc à te dire.
980
00:54:45,920 --> 00:54:47,035
T'es enceinte !
981
00:54:48,040 --> 00:54:50,918
Quoi ? Mais non, je suis pas enceinte.
982
00:54:51,240 --> 00:54:55,631
Parce que entre ta grosse tête
et mes oreilles, t'imagines...
983
00:54:56,040 --> 00:54:58,998
Non, je vais faire
le spectacle, et après
984
00:54:59,440 --> 00:55:00,919
qui sait, peut-être Juilliard.
985
00:55:01,080 --> 00:55:02,308
C'est génial !
986
00:55:02,480 --> 00:55:03,993
Et je me disais
987
00:55:04,160 --> 00:55:07,152
que ce serait peut-être pas mal
qu'on calme le jeu.
988
00:55:07,840 --> 00:55:08,875
Comment ça ?
989
00:55:09,320 --> 00:55:11,993
Il faudrait qu'on fasse une pause.
990
00:55:12,360 --> 00:55:15,750
T'as raison, on devrait.
Combien ? 30, 40 minutes ?
991
00:55:15,960 --> 00:55:17,393
Synchronisons nos montres...
992
00:55:17,560 --> 00:55:20,233
Non, Thomas. J'ai besoin d'espace.
993
00:55:20,440 --> 00:55:22,078
D'accord. De l'espace.
994
00:55:23,080 --> 00:55:24,149
Il en faut !
995
00:55:24,240 --> 00:55:25,309
Ça ira ?
996
00:55:25,400 --> 00:55:26,549
On arrête.
997
00:55:26,680 --> 00:55:29,194
Absolument.
C'était une sacrée répétition.
998
00:55:29,400 --> 00:55:32,312
Je te quitte.
Je ne veux plus sortir avec toi.
999
00:55:32,480 --> 00:55:35,756
On passe trop de temps
à justifier notre relation.
1000
00:55:35,960 --> 00:55:37,518
Personne ne l'accepte.
1001
00:55:37,680 --> 00:55:39,398
Ni mes amis ni les tiens.
1002
00:55:39,720 --> 00:55:42,188
Je veux dire que c'est fini.
1003
00:55:43,480 --> 00:55:44,515
Très bien.
1004
00:55:45,000 --> 00:55:46,592
Très bien, va-t'en !
1005
00:55:46,760 --> 00:55:47,795
Dégage !
1006
00:55:56,880 --> 00:56:00,031
Dieu t'a placée sur ma route
et j'ai l'intention de te garder.
1007
00:56:01,440 --> 00:56:05,399
Je fais des steaks pour le dîner,
je compte bien que tu restes.
1008
00:56:40,080 --> 00:56:42,071
Megan !
1009
00:56:47,680 --> 00:56:49,989
Voilà mon numéro. Appelez-moi.
1010
00:56:50,600 --> 00:56:51,715
Vous êtes marié !
1011
00:56:51,920 --> 00:56:52,989
Trop sexy.
1012
00:56:53,080 --> 00:56:54,832
Alors, à plus tard.
1013
00:56:56,160 --> 00:56:57,354
Merde.
1014
00:57:12,280 --> 00:57:13,508
On peut parler ?
1015
00:57:14,600 --> 00:57:16,033
On peut parler, Charity ?
1016
00:57:17,400 --> 00:57:19,231
Je veux juste que tu saches
1017
00:57:19,440 --> 00:57:21,032
qu'à partir de maintenant,
1018
00:57:21,520 --> 00:57:22,714
ça va changer.
1019
00:57:25,480 --> 00:57:28,870
Je veux pas que mon fils
me voie seulement le week-end.
1020
00:57:30,680 --> 00:57:32,557
Je veux une autre vie pour mon fils.
1021
00:57:32,880 --> 00:57:33,915
Mon fils !
1022
00:57:34,000 --> 00:57:35,319
Tu sais même pas son nom.
1023
00:57:35,440 --> 00:57:36,953
C'est pas important.
1024
00:57:37,120 --> 00:57:40,829
Maury dit qu'il y a
99,9 % de chances qu'il soit de moi.
1025
00:57:41,000 --> 00:57:42,479
Et je tiens à assumer.
1026
00:57:43,360 --> 00:57:44,588
En tout cas,
1027
00:57:44,800 --> 00:57:47,109
je veux que chaque matin,
1028
00:57:47,640 --> 00:57:48,755
il voie mon visage.
1029
00:57:50,560 --> 00:57:52,676
Tiens. Mets ça dans sa chambre.
1030
00:57:53,440 --> 00:57:54,475
J'y vais.
1031
00:58:01,520 --> 00:58:03,192
Salut, j'ai à te parler.
1032
00:58:07,200 --> 00:58:08,553
Je viens pas avec toi.
1033
00:58:08,880 --> 00:58:09,915
Comment ça ?
1034
00:58:10,120 --> 00:58:11,348
C'est trop dangereux.
1035
00:58:11,600 --> 00:58:13,431
Normal ! C'est une fusillade !
1036
00:58:13,640 --> 00:58:14,914
On peut avoir l'argent.
1037
00:58:15,080 --> 00:58:17,355
On bat le 409 ce soir au Streets
1038
00:58:17,560 --> 00:58:19,391
et on rembourse Sugar Bear.
1039
00:58:19,560 --> 00:58:22,677
Tu te mets en rose
pour une fusillade, toi ?
1040
00:58:24,480 --> 00:58:26,311
Ça fait ressortir mes yeux.
1041
00:58:26,480 --> 00:58:29,392
Si tu te ranges des voitures,
je te suis.
1042
00:58:29,600 --> 00:58:32,717
Me ranger de quoi ?
Je peux pas faire comme toi, Thomas,
1043
00:58:32,880 --> 00:58:34,711
aller à la Fac du Quartier,
1044
00:58:34,920 --> 00:58:37,070
devenir médecin, soigner les gens...
1045
00:58:37,240 --> 00:58:40,710
Si, tu peux !
Si je peux le faire, tu peux le faire.
1046
00:58:41,800 --> 00:58:44,030
Pas avec ces mains-là !
1047
00:58:44,360 --> 00:58:46,476
J'ai des flingues en guise de mains !
1048
00:58:47,640 --> 00:58:50,438
On m'appelle
Edward aux flingues d'argent !
1049
00:58:51,520 --> 00:58:54,432
C'est une question de respect, pour moi.
1050
00:58:57,520 --> 00:58:58,669
A-Con !
1051
00:59:11,240 --> 00:59:12,958
Au Streets, 20 h
1052
00:59:14,400 --> 00:59:17,472
T'as rajouté un élastique ?
Relève tes mentons.
1053
00:59:19,120 --> 00:59:20,792
Tu vaudras jamais Nora. Bon spectacle.
1054
00:59:24,400 --> 00:59:26,038
Charity ! Où est Thomas ?
1055
00:59:26,440 --> 00:59:29,113
Avec A-Con.
Ils en ont après Sugar Bear.
1056
00:59:29,320 --> 00:59:30,355
Quoi ?
1057
00:59:30,640 --> 00:59:33,632
Ils lui doivent 5 000 $
et ils les ont pas.
1058
00:59:34,120 --> 00:59:36,236
Il y a forcément une solution !
1059
00:59:36,840 --> 00:59:39,195
Avec un crew,
il aurait pu faire le battle
1060
00:59:39,400 --> 00:59:41,550
et gagner de quoi rembourser.
1061
00:59:42,120 --> 00:59:43,792
Mais où trouver un crew ?
1062
00:59:43,960 --> 00:59:44,995
Écoutez !
1063
00:59:45,160 --> 00:59:46,912
Thomas a besoin de notre aide.
1064
00:59:47,480 --> 00:59:50,233
Y a un battle au Streets,
il lui faut un crew.
1065
00:59:50,440 --> 00:59:52,556
Et alors ? Tu veux en monter un ?
1066
00:59:54,960 --> 00:59:56,632
Et y aura qui dans ce "crew" ?
1067
00:59:56,840 --> 00:59:59,559
T'as peut-être pas envie
de sortir de ta bulle dorée,
1068
00:59:59,840 --> 01:00:02,434
mais il se passe
des trucs dont t'as pas idée.
1069
01:00:03,080 --> 01:00:05,116
La gentille Tracy, par exemple...
1070
01:00:05,280 --> 01:00:07,510
elle a une coiffure atroce.
1071
01:00:08,400 --> 01:00:10,630
Tyler, lui, a un sourire horrible.
1072
01:00:11,200 --> 01:00:15,239
Et toi, Nora ? On sait tous
que t'es la meilleure danseuse.
1073
01:00:15,440 --> 01:00:16,634
Allez, on y va !
1074
01:00:22,680 --> 01:00:24,440
Et le spectacle, alors ?
1075
01:00:42,560 --> 01:00:46,473
Le 409 Crew, faites du bruit !
Pour le 409 !
1076
01:00:46,880 --> 01:00:48,598
C'est le grand moment.
1077
01:00:48,760 --> 01:00:51,877
Je pense que notre honorable jury
de parfaits néophytes
1078
01:00:52,080 --> 01:00:53,513
a pris sa décision.
1079
01:00:53,720 --> 01:00:54,914
L'enveloppe ?
1080
01:00:57,400 --> 01:00:58,435
Hou là !
1081
01:00:58,880 --> 01:01:02,429
Chers téléspectateurs,
sachez que je suis tout en jaune.
1082
01:01:02,960 --> 01:01:04,359
La tension est à son comble.
1083
01:01:04,520 --> 01:01:06,078
Comme celle de mes boutons.
1084
01:01:06,720 --> 01:01:09,393
Mesdames, messieurs,
nous avons un gagnant.
1085
01:01:09,560 --> 01:01:10,629
Le vainqueur est...
1086
01:01:10,840 --> 01:01:11,909
Hé, Truck !
1087
01:01:12,080 --> 01:01:13,115
Quoi, nullos ?
1088
01:01:13,960 --> 01:01:15,916
Je veux un battle. Juste toi et moi.
1089
01:01:16,200 --> 01:01:17,918
T'es obligé d'avoir un crew.
1090
01:01:18,120 --> 01:01:20,509
- Où t'as vu ça ?
- C'est la loi. Lis.
1091
01:01:20,720 --> 01:01:22,278
"Battles interdits sans crew."
1092
01:01:22,360 --> 01:01:23,395
Et t'en as pas.
1093
01:01:23,480 --> 01:01:24,833
Oh que si, il en a un.
1094
01:01:24,960 --> 01:01:26,678
Qu'est-ce que tu fais là ?
1095
01:01:26,840 --> 01:01:28,159
Faut être street dancer.
1096
01:01:28,360 --> 01:01:29,475
Et ils le sont pas.
1097
01:01:29,680 --> 01:01:31,910
On va la jouer comme dans la rue.
1098
01:01:32,080 --> 01:01:33,911
Que le meilleur tope là.
1099
01:01:35,280 --> 01:01:37,316
Il te lance un défi, tu acceptes ?
1100
01:01:37,520 --> 01:01:38,555
Allons-y.
1101
01:01:38,880 --> 01:01:42,031
On va donc avoir le 409 Crew contre...
Tu t'appelles ?
1102
01:01:42,200 --> 01:01:43,952
- Thomas Tonton.
- Les "Oncles Tom".
1103
01:01:44,640 --> 01:01:45,993
On les encourage !
1104
01:01:46,680 --> 01:01:48,238
Allez, le 409 !
1105
01:01:49,120 --> 01:01:50,997
Oncles Tom, rassemblement !
1106
01:02:14,240 --> 01:02:15,309
C'est gagné.
1107
01:02:26,480 --> 01:02:28,755
Le ralenti,
c'est pas réservé aux bons ?
1108
01:02:32,480 --> 01:02:33,515
Yo Thomas !
1109
01:02:33,720 --> 01:02:35,631
- A-Con !
- Mon pote.
1110
01:02:35,720 --> 01:02:36,789
Et Sugar Bear ?
1111
01:02:36,880 --> 01:02:39,030
Moustache s'en est occupé. Ça baigne.
1112
01:02:39,600 --> 01:02:41,352
Allez, on explose ces connards.
1113
01:02:41,520 --> 01:02:42,714
On se regroupe.
1114
01:02:42,920 --> 01:02:44,114
Attends !
1115
01:02:44,440 --> 01:02:46,829
Comment tu comptes
battre ces mecs-là
1116
01:02:47,040 --> 01:02:48,075
avec ces mecs-là ?
1117
01:02:50,240 --> 01:02:52,037
C'est gagné, A-Con.
1118
01:02:52,600 --> 01:02:54,955
Faites ce que vous faites le mieux.
1119
01:02:55,480 --> 01:02:56,515
En piste !
1120
01:03:20,240 --> 01:03:21,355
Qu'est-ce que t'as ?
1121
01:03:21,920 --> 01:03:23,194
J'y arriverai jamais.
1122
01:03:23,400 --> 01:03:24,833
Ce que tu faisais au club...
1123
01:03:25,960 --> 01:03:27,109
Ce sera parfait.
1124
01:03:35,600 --> 01:03:37,033
Pas ce club-là !
1125
01:04:20,960 --> 01:04:25,112
Me dis pas que tu fais le battle
en short moule-bite et rollers ?
1126
01:04:25,600 --> 01:04:26,953
Ouais, et toi aussi.
1127
01:04:30,080 --> 01:04:32,071
Ça l'a fait pour T.I. dans ATL.
1128
01:04:32,440 --> 01:04:33,793
Ça va déchirer !
1129
01:04:49,000 --> 01:04:50,752
- Youpi !
- Retiens-toi !
1130
01:05:19,240 --> 01:05:21,276
Ils ont fait très fort, ce soir !
1131
01:05:21,440 --> 01:05:23,351
Le jury a pris sa décision.
1132
01:05:23,840 --> 01:05:25,592
Et le vainqueur est...
1133
01:05:25,800 --> 01:05:26,835
Ex æquo ?
1134
01:05:30,760 --> 01:05:33,115
Non ! Vous pouvez pas leur faire ça !
1135
01:05:33,480 --> 01:05:35,550
Vous voulez qu'ils y retournent ?
1136
01:05:37,680 --> 01:05:40,148
D'accord,
mais on la joue à la Moustache.
1137
01:05:40,320 --> 01:05:43,278
Une seule figure par crew,
aucune règle.
1138
01:05:43,480 --> 01:05:45,994
C'est le public qui tranchera.
1139
01:05:46,160 --> 01:05:47,434
C'est parti !
1140
01:05:49,760 --> 01:05:52,911
Allez. Il leur reste une seule figure
et on la connaît.
1141
01:05:53,120 --> 01:05:54,269
Trois, quatre,
1142
01:05:54,560 --> 01:05:56,312
cinq, six, sept.
1143
01:06:04,320 --> 01:06:05,639
Ils nous font quoi, là ?
1144
01:06:05,800 --> 01:06:07,233
Ils volent notre figure !
1145
01:06:11,840 --> 01:06:12,875
Je vous l'ai piquée.
1146
01:06:15,520 --> 01:06:16,669
Alors ?
1147
01:06:17,080 --> 01:06:18,911
Tricheur, tu nous l'as piquée.
1148
01:06:19,480 --> 01:06:23,189
Exact. Mais il vous en reste
encore une en magasin.
1149
01:06:23,360 --> 01:06:24,395
Sugar Bear ?
1150
01:06:24,480 --> 01:06:27,836
Je viens calmer ma fringale,
aboule patates et radis.
1151
01:06:27,920 --> 01:06:28,989
Tiens, voilà.
1152
01:06:29,080 --> 01:06:31,594
Je parle de mon fric.
Fais pas le malin.
1153
01:06:31,800 --> 01:06:33,392
Vas-y, gros lard, montre-nous.
1154
01:07:34,160 --> 01:07:36,071
Je vais te rentrer dedans !
1155
01:07:45,520 --> 01:07:46,589
Je plais toujours ?
1156
01:07:46,800 --> 01:07:47,835
Je fais lasagne brûlée ?
1157
01:07:48,040 --> 01:07:50,076
Oncles Tom !
1158
01:07:50,440 --> 01:07:52,749
Oncles Tom !
1159
01:07:54,040 --> 01:07:55,917
Le public a parlé.
1160
01:07:56,120 --> 01:07:58,156
Le titre de vainqueur de ce battle
1161
01:07:58,320 --> 01:08:01,551
et les cinq mille dollars
reviennent aux Oncles Tom.
1162
01:08:02,800 --> 01:08:03,835
On les acclame !
1163
01:08:04,320 --> 01:08:05,912
Ça, c'est du beau battle !
1164
01:08:06,120 --> 01:08:07,678
Et je m'y connais !
1165
01:08:14,240 --> 01:08:15,275
Bravo, les gars !
1166
01:08:18,280 --> 01:08:19,838
C'était vraiment mortel !
1167
01:08:19,920 --> 01:08:20,955
Merci.
1168
01:08:21,040 --> 01:08:23,508
Normal,
c'est ton avenir qui était en jeu.
1169
01:08:24,200 --> 01:08:25,519
Trop de la balle, Megan !
1170
01:08:26,280 --> 01:08:27,838
Félicitations.
1171
01:08:28,280 --> 01:08:29,429
Merci, Charity.
1172
01:08:29,560 --> 01:08:30,629
Au fait,
1173
01:08:30,720 --> 01:08:32,836
je suis venue avec quelqu'un.
1174
01:08:32,920 --> 01:08:34,911
C'est sûr, ce n'était pas banal.
1175
01:08:35,400 --> 01:08:36,515
Je suppose.
1176
01:08:36,720 --> 01:08:39,359
Vous avez tous loupé notre spectacle
pour ça ?
1177
01:08:39,560 --> 01:08:42,632
À force de les fréquenter,
j'en ai tiré une leçon.
1178
01:08:43,560 --> 01:08:44,879
Il y a plus important
1179
01:08:45,520 --> 01:08:48,512
que d'aller à la fac,
gagner plein d'argent
1180
01:08:48,680 --> 01:08:50,193
ou inventer de quoi sauver
1181
01:08:50,400 --> 01:08:51,799
des millions de vies.
1182
01:08:52,080 --> 01:08:54,196
C'est ce que nous appelons le respect.
1183
01:08:55,200 --> 01:08:56,349
On ne l'obtient qu'ici,
1184
01:08:57,200 --> 01:08:58,713
dans la rue.
1185
01:08:59,840 --> 01:09:01,478
Au risque de vous étonner,
1186
01:09:01,680 --> 01:09:04,194
je m'y connais un peu
dans le hip-hop.
1187
01:09:05,160 --> 01:09:06,832
Qu'est-ce que vous y connaissez ?
1188
01:09:07,040 --> 01:09:10,589
À l'époque, j'étais
une sacrée pointure en beatbox.
1189
01:09:10,760 --> 01:09:12,352
- Sans blague !
- Si.
1190
01:09:12,560 --> 01:09:13,709
Envoyez la sauce !
1191
01:09:13,920 --> 01:09:15,035
J'y vais.
1192
01:09:18,960 --> 01:09:20,393
Yo, il bastonne ce beat.
1193
01:09:20,560 --> 01:09:22,118
Mais ses lèvres bougent pas.
1194
01:09:22,280 --> 01:09:23,793
Si, elles bougent.
1195
01:09:29,400 --> 01:09:31,755
On fait la fête, on met pas le souk
1196
01:09:31,920 --> 01:09:33,717
On vous prend pas la tête
1197
01:09:33,880 --> 01:09:35,438
On est que des mecs au mic
1198
01:09:35,680 --> 01:09:38,353
Quand on attaque
On assure comme des bêtes
1199
01:09:38,520 --> 01:09:40,670
Je suis une human beatbox
1200
01:09:41,520 --> 01:09:43,317
Bal de fin d'année
1201
01:09:51,680 --> 01:09:53,079
Accroche-toi à moi.
1202
01:10:14,080 --> 01:10:15,752
Qu'est-ce que tu as ?
1203
01:10:16,720 --> 01:10:18,233
Tu crois me connaître ?
1204
01:10:19,960 --> 01:10:21,916
Alors, je dois éclairer ta lanterne.
1205
01:10:25,440 --> 01:10:26,793
Tu as peur ?
1206
01:10:28,520 --> 01:10:29,589
Je n'ai pas peur.
1207
01:10:29,760 --> 01:10:30,795
Tu devrais.
1208
01:10:43,880 --> 01:10:44,915
Même pas un peu ?
1209
01:10:46,600 --> 01:10:47,749
Je suis plutôt déçue.
1210
01:10:48,320 --> 01:10:50,629
Tu t'es juste fait le visage luisant.
1211
01:10:50,840 --> 01:10:52,068
T'as même pas de crocs.
1212
01:10:52,800 --> 01:10:53,835
Dansons !
1213
01:11:01,200 --> 01:11:02,269
Là, tu danses !
1214
01:11:02,800 --> 01:11:04,119
Au bal du lycée.
1215
01:11:04,280 --> 01:11:05,952
Et l'an prochain, à Juilliard.
1216
01:11:08,040 --> 01:11:09,996
Pourquoi tu m'as jamais prise ?
1217
01:11:10,200 --> 01:11:12,077
Tu penses pas aux conséquences.
1218
01:11:12,280 --> 01:11:13,952
Ça chamboulerait toute ta vie.
1219
01:11:14,160 --> 01:11:15,309
Et tu sais ce qu'on dit.
1220
01:11:15,680 --> 01:11:17,636
Un Noir dans ton lit,
un Noir pour la vie.
1221
01:11:19,080 --> 01:11:21,435
Tu dois te réserver
à l'homme de ta vie.
1222
01:11:21,720 --> 01:11:23,631
Je rêve d'être avec toi pour la vie.
1223
01:11:23,920 --> 01:11:24,955
T'as bien réfléchi ?
1224
01:11:26,200 --> 01:11:27,997
Vas-y, je suis toute à toi.
1225
01:11:28,240 --> 01:11:31,198
Je te rendrai heureuse
jusqu'à la fin de tes jours.
1226
01:11:33,240 --> 01:11:34,309
Merde, des Blancs !
1227
01:11:34,400 --> 01:11:37,278
Vous allez la garer en face.
Voici les clés.
1228
01:11:37,400 --> 01:11:39,709
C'est celle avec Coldplay à fond.
1229
01:11:39,920 --> 01:11:41,114
Piquez rien dedans !
1230
01:11:41,440 --> 01:11:42,600
Grouillez-vous.